Traducción generada automáticamente
Point Of No Return
The Wreckshop Family
Punto de no retorno
Point Of No Return
[Estribillo x2][Hook x2]
Estoy en el punto, de no retornoI'm at the point, of no return
Atrapado en este juego, todo el mundo conoce mi nombreCaught up in this game, everybody know my name
Tengo, dinero para quemarI got, money to burn
[Ronnie Spencer][Ronnie Spencer]
He estado luchando, comencé con nadaI've been struggling, started off with nothing
Todo el mundo me conoce, como el que hace cosas gratisEverybody know me, as the one to do thangs for free
En este momento, estoy en la luchaRight now, I'm on the grind
Veo que tienes lo tuyo, yo tengo que conseguir lo míoSee you got yours, I gotta get mine
El más alto, me dio una señalSee the most high, gave me a sign
Él dijo hijo, es tu momentoHe said son, it's your time
[Estribillo x2][Hook x2]
[Dirty $][Dirty $]
Estoy en la encrucijada de mi vida, y cariño es hacerlo o morirI'm at the crossroad in my life, and baby it's do or die
Caer o lucir, llorar o gritar podría significar un suicidio lentoFall or floss, small or cry could mean slow suicide
En estas calles rascando para sobrevivir, luchando por mi genteOn these streets scratching for my keep, grinding for my people
Cuando no te tratan igual, es tan difícil vivir legalWhen you're not treated equal, it's so hard to live legal
¿Engañará mi descendencia, a esta saga interminable?Will my seed deceive em, to this never ending saga
Fascinado por autos lujosos, y ropa como nuestro papáFascinated by cash cars, and clothes just like our papa
Tomando más riesgos que Pac, en busca del dólarTaking mo' gambles than Pac did, in pursuit of the dolla
Al borde de perderlo todo, por dinero y poderOn the verge of crapping out, from money and power
Teniendo grandes sueños de grandeza, y deseos de maderaHaving big body dreams, and wood grain wishes
Tratando de probar la buena vida, porque se ve tan deliciosaTrying to taste the good life, cause it looks so delicious
Hombre la presión es tremenda, así que fumo espinacasMan the pressure's tremendous, so I smoke on spinach
Tratando de encontrar algo de paz mental, y luego ser sorprendido por detrásTrying to find some piece of mind, than get caught from behind
Aplastando hacia la línea de meta, en este cruel milenioMashing for the finish line, in this cruel millennium
Brillando más que la lima, estoy gastando más que tiempoMake mo' shine than lime, I'm spending more than time
Luciendo joyas con chicas, manteniendo el techo reclinadoRocking pie with dimes, keep the top reclined
Solía estar atrapado en la rutina, ahora adicto a rimarUse to be caught up in grind, now addicted to rhyme
[Estribillo x2][Hook x2]
[Ronnie Spencer][Ronnie Spencer]
Nunca le doy la espalda, a lo que es real para míNever turn my back, on what's real to me
Ese es mi amor, por mi familia de WreckshopThat's my love, for my Wreckshop family
He tenido mi parte de altibajosI had my share of likes, up's and down's
Y gracias a Dios, todavía estoy aquíAnd thank goodness, I'm still around
Nunca podría, hacerlo por mi cuentaNever could, make it on my own
Cuando miro al cielo, y me siento tan bienWhen I'm looking in the sky, and I'm feeling so fly
Pero aunque un día, estás aquíBut though one day, you're here
Luego al día siguiente, te has idoThen the next day, you're gone
[Tyte Eyez][Tyte Eyez]
Estoy en el punto de no retorno, y no hay vuelta atrásI'm at the point of no return, and ain't no looking back
Porque hay metas que debo alcanzar, grandes caras que debo acumularCause there's ends I got to meet, big faces I got to stack
Dicen que el hombre hace el dinero, pero el dinero nos hace movernosThey say man'll make the money, but money'll make us move
Posiciones para enriquecernos, un tipo hecho de siete cifrasPositions to get richer, a seven figga made dude
Tranquilo y fresco, recolectando flujo de efectivoCalm on the cool, collecting cash flow
Mantengo mi negocio en secreto, listo para lanzar mi soloKeep my bidness on the low, prepared to drop my solo
El nuevo milenio, Mr. Tyte E-ZThe new millennium, Mr. Tyte E-Z
Y si doy la espalda ahora, entonces mis hijos no comeránAnd if I turn my back now, then my kids won't eat
Mi manada de lobos no dormirá, hasta que cacemos a todas las presasMy wolf pack won't sleep, until we slay all prey
Ponerme feroz sin perdón en este Y2KGet vicious without perdition in this Y2K
Este dinero está en mi visión, en esta agitada carrera por el papelThis feddy is in my vision, in this hectic paper chase
Destruyendo mi arma lírica, pimp el bolígrafo a un ritmo constanteWrecking my lyrical weapon, pimp the pen at a steady pace
Aprecio a Dios presionando, sin casos y sin barrasAppreciate God pressing, no cases and no bars
Fraudes y caras cambiadas, pero mi juego está a la alturaFrauds and changed faces, but my game's up to par
Una estrella de la calle, y no quiero volverA ghetto shooting star, and I ain't trying to go back
A las armas y los barrios bajos, y los robos o la drogaTo the guns and the slums, and the jacks or the crack
[Ronnie Spencer][Ronnie Spencer]
La-da-da-da-da (punto de no retorno)La-da-da-da-da (point of no return)
La-da-da-da-da-da-da-da [x4]La-da-da-da-da-da-da-da [x4]
[Estribillo x2][Hook x2]
[Ronnie Spencer][Ronnie Spencer]
Estoy atrapado, atrapadoIiiiii'm caught up, caught up
En el punto de no retorno, todosTo the point of no return, everybody
Todos saben, atrapado cariñoEverybody knooows, caught up baby
Atrapado cariñoOoooh-oooooh caught up baby
No quiero volver, no quiero irmeI don't wanna go back, I don't wanna leave
No quiero volver cariñoI don't wanna go back baby
Estoy atrapado, heyI'm caught up, heeeey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wreckshop Family y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: