Traducción generada automáticamente
Don't Make It Hard For Me
The Writing Camp
No me lo pongas difícil
Don't Make It Hard For Me
Oh oohOh ooh
Sí sí sí sí sí síYeah yeah yeah yeah yeah yeah
No me lo pongas difícilDon't make it hard for me
Necesito cortar esto ahora antes de que sea demasiado tardeI need to nip this now before it's too late
Entonces, ¿cuáles son las razones por las que me cuestionas?So what are the reasons you be questioning me?
Nunca te jugaría (no no)Never would i play you (no no)
Nunca te traicionaríaNever would betray you
Porque sé lo que tenemos que perderCause i know what we have to lose
Y cariño, prometo que en mis manos no te romperásAnd baby i promise in my hands you won't break
Prometo nunca romperI promise to never break
No me lo pongas difícil para amarte, nenaDon't make it hard for me to love you babe
No me lo pongas difícil, no hay necesidad de celosDon't make it hard for me no need for jealousy
No me lo pongas difícil para amarte, nenaDon't make it hard for me to love you babe
No cambies la química, ¿por qué no confías en mí?Don't change the chemistry, why you not trusting me?
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, nenaA good thing with you no baby
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, contigoA good thing with you, you
(No me lo pongas difícil)(don't make it hard for me)
(No me lo pongas difícil)(don't make it hard for me)
Sé que estás pendiente de cuándo llego a casa (casa)I know you keepin track of when i get home (home)
Siempre estás revisándomeYou always be checking on me
No pienses que no sé que revisas mi teléfono (teléfono)Don't think i don't know you be checking my phone (phone)
Ohh ohOhh oh
Eres el único que necesitoYou're the only one i'm needing
Nunca me atraparás engañandoNever will you catch me cheating
Porque mi corazón solo te pertenece a tiCause my heart only belongs to you
No tienes que tener miedo, mis sentimientos nunca cambiaránYou don't have to be afraid my feelings will never change
El resto depende de tiThe rest of it is up to you
No me lo pongas difícil para amarte, nenaDon't make it hard for me to love you babe
No me lo pongas difícil, no hay necesidad de celosDon't make it hard for me no need for jealousy
No me lo pongas difícil para amarte, nenaDon't make it hard for me to love you babe
No cambies la química, ¿por qué no confías en mí?Don't change the chemistry, why you not trusting me?
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, nenaA good thing with you no baby
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, contigoA good thing with you, you
(No me lo pongas difícil)(don't make it hard for me)
(No me lo pongas difícil)(don't make it hard for me)
Vi todas las señalesI saw all the signs
Pero pensé que desapareceríanBut i thought that they would go away
Con el tiempo, tú y yo lo arreglaremosOver time you and i make it right
Las inseguridades son una gran barreraInsecurities' a major blind
Necesito que lo intentesI need you to try
No tires este amor que tenemosDon't throw this love we have away
Oh noOh no
Sé en el fondo que tenemos lo necesarioI know deep down we got what it takes
No me lo pongas difícil para amarte, nena (no lo hagas)Don't make it hard for me to love you babe (don't make)
No me lo pongas difícil, no hay necesidad de celos (celos)Don't make it hard for me no need for jealousy (jealousy)
No me lo pongas difícil para amarte, nena (oh whoa)Don't make it hard for me to love you babe (oh whoa)
No cambies la química, ¿por qué no confías en mí?Don't change the chemistry, why you not trusting me?
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, nenaA good thing with you no baby
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, contigoA good thing with you, you
(No me lo pongas difícil)(don't make it hard for me)
No me lo pongas difícil para amarte, nena (no lo hagas)Don't make it hard for me to love you babe (don't make)
No me lo pongas difícil, no hay necesidad de celosDon't make it hard for me no need for jealousy
No me lo pongas difícil para amarte, nenaDon't make it hard for me to love you babe
No cambies la química, ¿por qué no confías en mí?Don't change the chemistry, why you not trusting me?
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, nena (no estoy tratando de arruinarlo)A good thing with you no baby (i'm not tryna mess it up)
No estoy tratando de arruinar algo bueno contigo, contigoI'm not tryna mess up a good thing with you, you
Algo bueno contigo, contigoA good thing with you, you
(No me lo pongas difícil sí)(don't make it hard for me yeah)
No lo hagas difícil, no me lo pongas difícilDon't make it hard, don't make it hard for me
Porque no quiero arruinar estoCause i don't wanna mess this up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Writing Camp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: