Traducción generada automáticamente

Homesick Dirge
The Written Years
Lamento Nostálgico
Homesick Dirge
Hace frío en esta casa con la nieve amontonada hasta el techoIt's cold in this house with the snow piled to the roof
Hemos estado congelados por añosWe've been frozen inside for years
Seguimos durmiendo en habitaciones separadasWe still sleep in our separate rooms
Espero que tu cama siga llena con la huella que dejé hace muchoI hope your bed stays full with the indent that I left way back
Cuando dejé de dar todo lo que tenía solo para mantenerte en el pasadoWhen I stopped giving everything I had just to keeping you in the past
¿Puedes darme esoCan you give me that
Y dejarme salir?And let me step outside?
Así que ahora si no hablamosSo now if we don't speak
Mi amor, por favor no me extrañesMy love, please don't you miss me
Estábamos equivocados desde el principioWe were wrong from the beginning
Y si quieresAnd if you want me to
Puedo drenar el aguaI can drain out the water
Que inunda las ventanas de nuestro sótanoThat floods our basement windows
Que se vierte en nuestras canaletasThat pours into our gutters
Pero no puede, no puede y no cambiará nadaBut it can't, it can't and it won't change anything
Mi cabeza se balancea de un lado a otroMy head rolls back and forth
Otra vez, de un lado a otroAgain, back and forth
Ahora a través de las paredes, escucho canciones de cuna cantadas en sus habitacionesNow through the walls, I hear lullabies sung in their bedrooms
Pero están siendo ahogadas por el sonidoBut they're being drowned out by the sound
De este lamento nostálgico que no puedo dejar de cantarOf this homesick dirge I can't stop singing
Desmayado a las 6:00 y despierto bien pasadas las docePass out by 6:00 and wake up well past noon
Nadie sabe si me iré esta noche y a dónde iréNo one knows if I'm leaving tonight and where it is I'll be going to
¿Te molesta eso?Does that upset you?
Porque a mí sí'Cause it does for me
Así que ahora si no hablamosSo now if we don't speak
Mi amor, por favor no me extrañesMy love, please don't you miss me
Nos separamos desde el principioWe fell off from the beginning
Y si quieresAnd if you want me to
Puedo drenar el aguaI can drain out the water
Que inunda las ventanas de nuestro sótanoThat floods our basement windows
Que se vierte en nuestras canaletasThat pours into our gutters
¿Eso sería bueno para ti?Would that be good for you
Así que dales mis ropas a nuestros hijosSo give my clothes to our sons
Empaca esta casa y sigue adelantePack this house and then move on
Solo sé que cuando todo esto termineJust know when all this is done
Intenté y traté y traté de ser bueno para tiI tried and tried and tried to be good for you
Pero ahora estoy más tranquiloBut it's calmer now
Estoy más tranquilo ahoraI am calmer now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Written Years y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: