Traducción generada automáticamente

Tear Down The Stars
The Years Gone By
Derribar las estrellas
Tear Down The Stars
Imagina estoPicture this
La lluvia cae afueraThe rain is pouring outside
Y las farolas no nos dan suficienteAnd the streetlights they won't give us enough
Luz para ver la dirección a la que tenemos que irLight to see the direction we have to go
No dejes que nadie sepa a dónde correremosDon't let anyone know where we will run to
Necesito esos labios que encienden mis huesosI need those lips that ignite my bones
Y mantienen mi corazón a floteAnd keep my heart afloat
Derribaré las estrellas y te las daréI'll tear down the stars and I'll give them to you
No son tan bonitas como tus ojos peroThey're not as pretty as your eyes but
Supongo que tendrá que servirI guess this will have to do
Derribaré las estrellas, podemos montarlas hasta la lunaI'll tear down the stars, we can ride it to the moon
Flotaré hasta encontrarteI'll float till I find you
Nunca te dejaría caerI wouldn't ever let you fall down
Imagina esto.Picture this.
Nuestras ropas están empapadas pero está bienOur clothes are soaked but it's fine
Porque el fuego sigue ardiendo en nuestros'Cause the fires still burning in our
Ojos el calor, podría ser más de lo que podemos soportarEyes the heat, might be more than we can stand
Y no dejes que nadie sepa a dónde correremosAnd don't let, anyone know, where we will run to
Necesito esos labios que encienden mis huesos (y mantienen mi corazón a flote)I need those lips that ignite my bones (and keep my heart afloat)
Derribaré las estrellas y te las daréI'll tear down the stars and I'll give them to you
No son tan bonitas como tus ojos, peroThey're not as pretty as your eyes, but
Supongo que tendrá que servirI guess this will have to do
Derribaré las estrellas, podemos montar hasta la lunaI'll tear down the stars, we can ride to the moon
Flotaré hasta encontrarteI'll float till I find you
Nunca te dejaría caer, sin mí debajo de ti (debajo de ti)I wouldn't ever let you fall, Without me under you (under you)
Retrocederé Si tuviera la oportunidadI'll back down If I had the chance
Haría que todo esté bienI would make it all okay
Te haría sentir comoI would make you feel like,
Eres el único que importa másYou're the only one who matters most
Si tuviera la oportunidad, reemplazaría todos los grises,If I had the chance, I would replace all the grays,
Con días soleadosWith sunny days
Podemos sentarnos durante horas en mi techo y decirle a la lluvia que se vayaWe can sit for hours on my roof and tell the rain to go away
VeteGo away
Derribaré las estrellas y te las daréI'll tear down the stars and I'll give them to you
No son tan bonitas como tus ojos peroThey're not as pretty as your eyes but
Supongo que tendrá que servirI guess this will have to do
Derribaré las estrellas, podemos montarlas hasta la lunaI'll tear down the stars, we can ride it to the moon
Flotaré hasta encontrarteI'll float till I find you
Nunca te dejaría caerI wouldn't ever let you fall down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Years Gone By y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: