Transliteración y traducción generadas automáticamente

Silk Scarf ni Boushi no Madame
The Yellow Monkey
La Dama del Pañuelo de Seda y el Sombrero
Silk Scarf ni Boushi no Madame
El jaguar va al otro mundo con un rifle
ジャガーはライフルであの世行き
Jagā wa raifuru de ano yo yuki
Así que desde esta noche
だから今夜から
dakara kon'ya kara
Voy dando vueltas
から回りさ
kara mawari sa
Quiero ser abrazado por tus bellos dedos
きれいな指のあんたに抱かれたいのさ
kirei na yubi no anta ni dakaretai no sa
Pronto lo olvidaré, no habrá rencores
すぐに忘れるよ あとくされないよ
sugu ni wasureru yo atokuseranai yo
La dama del pañuelo de seda y el sombrero
シルクスカーフに帽子のマダム
shiruku sukāfu ni bōshi no madamu
Quédemonos así
このままそばに
kono mama soba ni
La dama del pañuelo de seda y el sombrero
シルクスカーフに帽子のマダム
shiruku sukāfu ni bōshi no madamu
Adiós
Good bye
Good bye
Dame el tequila más fuerte
一番キツイ テキーラちょうだい
ichiban kitsui tekīra chōdai
Si no, cualquier cosa está bien, hasta gasolina
なきゃなんでもいいよ ガソリンでもいいよ
nakya nandemo ii yo gasorin demo ii yo
Esa persona murmuraba sueños
あの人は夢を呟き
ano hito wa yume wo tsubuyaki
Mientras tocaba la guitarra
ギターを弾いていた
gitā wo hiite ita
Esos ojos como de bestia
ケモノみたいな目がさ
kemono mitaina me ga sa
Se parecen a los tuyos, ¿sabes?
あんたに 似てるんだよね
anta ni niterun da yo ne
La dama del pañuelo de seda y el sombrero
シルクスカーフに帽子のマダム
shiruku sukāfu ni bōshi no madamu
Sin apresurarnos
早まらずに
hayamarazu ni
La dama del pañuelo de seda y el sombrero
シルクスカーフに帽子のマダム
shiruku sukāfu ni bōshi no madamu
Adiós
Good bye
Good bye
En realidad, eres una chica de buena familia
ほんとはいいとこの お嬢さん育ちでさ
hontō wa ii toko no ojōsan sodachi de sa
Tu piel es aún más hermosa
肌なんか もっともっときれいでさ
hada nanka motto motto kirei de sa
En tu muslo hay
太腿にあるだろう
futōmo ni aru darou
Una gran cicatriz
大きなキズあとが
ōkina kizuato ga
Todo esto es culpa de este tipo, ¿verdad?
こいつが全部 いけないんだよね
koitsu ga zenbu ikenai n da yo ne
La dama del pañuelo de seda y el sombrero
シルクスカーフに帽子のマダム
shiruku sukāfu ni bōshi no madamu
Quédemonos así
このままそばに
kono mama soba ni
La dama del pañuelo de seda y el sombrero
シルクスカーフに帽子のマダム
shiruku sukāfu ni bōshi no madamu
Adiós
Good bye
Good bye
El gran cielo morado
紫色の大きな空は
murasaki iro no ōkina sora wa
Suena con campanas al atardecer
夕暮れに鐘の音を
yūgure ni kane no ne wo
Esta noche, tomaré un barco a Francia
あたしは今夜 フランス行きの船で
atashi wa kon'ya Furansu yuki no fune de
Mientras muerdo una manzana que me gusta
好きなリンゴをかじりながら
suki na ringo wo kajirinagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: