Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Winding Road
The Yellow Monkey
Mi Camino Torcido
My Winding Road
"Quiero ser amado, no quiero ser amado" es el vino que bebo
「愛されたい・愛されない」と言う名のワイン飲んで
aisaretai・aisarenai to iu na no wain nonde
Si tiño de rojo esta noche azul y seca
乾いた青い夜を赤く染めたら
kawaita aoi yoru wo akaku sometara
No necesito palabras aburridas y melancólicas
退屈で憂鬱な言葉なんていらないさ
taikutsu de yuuutsu na kotoba nante iranai sa
Esta noche lo diré bien claro, te quiero a ti
今夜はちゃんと言うよ おまえが欲しいんだ
kon'ya wa chan to iu yo omae ga hoshii nda
Bailamos, sexy groove, despacio, sexy groove
踊ろうよ sexy groove ゆっくり sexy groove
odoro u yo sexy groove yukkuri sexy groove
Gira, sexy groove, luz de sexy groove
回るよ sexy groove 光の sexy groove
mawaru yo sexy groove hikari no sexy groove
Está bien reírse de nosotros, tan absortos
夢中な僕らを見て笑ってもいい
muchuu na bokura wo mite waratte mo ii
En este tiempo desgarrado y torcido
斜めに切り裂かれた時の中で
naname ni kirisakareta toki no naka de
Ah, bailando a medianoche
あぁ真夜中に踊りながら
aa mayonaka ni odorinagara
¿No es genial sentir el latido del mundo?
世界の鼓動を感じるのもいいじゃない?
sekai no kodou wo kanjiru no mo ii janai?
En esta era empapada de morado, la bola de espejos comienza a girar
紫色に濡れた時代にミラーボールが回り始める
murasaki iro ni nureta jidai ni miraabooru ga mawarihajimeru
Es mi disco, es mi disco
It's my disco it's my disco
It's my disco it's my disco
"No puedo soportarlo, no puedo soportarlo" es la boutique donde estoy
「耐えられない・やりきれない」と言う名のブティックで
taerarenai・yarikirenai to iu na no butikku de
Si me pongo un traje hecho de orgullo
プライドの皮で出来たスーツを決めたら
puraido no kawa de dekita suutsu wo kimetara
No necesito respuestas simples y superficiales
単純で軽薄な答えなんていらないさ
tanjun de keihaku na kotae nante iranai sa
Si solo estoy loco, es un reloj roto, ¡vamos!
狂っているだけならボロ時計さ let's go
kurutte iru dake nara boro tokei sa let's go
Estaba a punto de matar mis sueños, olvidando el amor
夢を殺しかけていた 愛も忘れかけていた
yume wo koroshikakete ita ai mo wasurekakete ita
A veces el corazón pierde su luz como un disco destrozado
たまに心はボロボロのディスコのように光を失うけど
tama ni kokoro wa boroboro no disuko no you ni hikari wo ushinau kedo
Ah, abrazado a medianoche
あぁ真夜中に抱かれながら
aa mayonaka ni dakarenagara
¿No es genial creer en el rumbo del mundo?
世界の行方を信じるのもいいじゃない?
sekai no yukue wo shinjiru no mo ii janai?
Grabando la esperanza en la espalda, la pasión en el pecho
背中の希望を胸の激情を刻んで行く
senaka no kibou wo mune no gekijou wo kizande iku
Por este largo y torcido camino
Down this long and winding road
Down this long and winding road
Mi camino torcido, mi camino torcido
My winding road my winding road
My winding road my winding road
Mi camino torcido, mi camino torcido
My winding road my winding road
My winding road my winding road
En esta nueva era, la bola de espejos comienza a girar
新しい時代にミラーボールは回り始める
atarashii jidai ni miraabooru wa mawarihajimeru
Es mi disco, es mi disco
It's my disco it's my disco
It's my disco it's my disco
Es mi disco, es mi disco, es mi disco
It's my disco it's my disco it's my disco
It's my disco it's my disco it's my disco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: