Transliteración y traducción generadas automáticamente

Spark
The Yellow Monkey
Éclat
Spark
Ferme les yeux et commençons, cette nuit n'appartient à personne
目を閉じて始めよう この夜は誰のものでもない
me wo toji te hajimeyou kono yoru wa dare no mono demo nai
Mordons nos lèvres, étreignons-nous jusqu'à frémir
唇を噛み合って 目弦がするほど抱き合って
kuchibiru wo kamiatte meguru ga suru hodo dakiatte
Je veux vérifier, je veux vivre
確かめたい 生きていたい
tashikametai ikite itai
J'ai vu une belle étoile scintiller dans le ciel argenté
銀色の大空に輝く 素敵な星を見た
giniro no oozora ni kagayaku suteki na hoshi wo mita
Encore un peu loin, je peux voir ton vrai visage
彼方までもう少し 本当の君の顔が見える
kanata made mou sukoshi hontou no kimi no kao ga mieru
Je veux t'aimer
愛してたい
aishitetai
Même si des fleurs de désespoir fleurissent dans ma tête
頭の中で絶望の花が咲き乱れても
atama no naka de zetsubou no hana ga sakimidarete mo
(Es-tu prêt à faire éclater ?)
(Are you ready to spark?)
(Are you ready to spark?)
Quelque chose de nouveau s'éveille en moi, le monde tourne
新しい何かが俺の中で目覚める世界は回る
atarashii nanika ga ore no naka de mezameru sekai wa mawaru
Toi et moi, ça scintille, les paroles d'amour
君とスパーク 愛のスピーク
kimi to supaaku ai no supiiku
La vie naît et un jour s'éteint
命は生まれいずれ消えてゆく
inochi wa umare izure kiete yuku
Alors, bébé, comme une bête se tortillant dans l'étincelle d'un instant
だから Baby 一瞬の火花の中でうごめく獣のように
dakara Baby isshun no hibana no naka de ugomeku kemono no you ni
Si on peut étouffer nos voix et se les disputer
声を殺して奪い合えれば
koe wo koroshite ubai aereba
L'éternité se décide en une seconde
永遠なんて一秒で決まる
eien nante ichibyou de kimaru
Dans l'obscurité, je m'accroche
暗闇の中 すがりつくように
kurayami no naka sugaritsuku you ni
Je vérifie que le sang circule
血がめぐるのを確かめている
chi ga meguru no wo tashikamete iru
(Es-tu prêt à faire éclater ?)
(Are you ready to spark?)
(Are you ready to spark?)
Quelque chose de neuf s'éveille en moi, le monde continue
新しい何かが俺の中で目覚める世界は続く
atarashii nanika ga ore no naka de mezameru sekai wa tsuzuku
Toi et moi, ça scintille, la nuit s'enroule
君とスパーク 夜はスネーク
kimi to supaaku yoru wa suneeku
Mon cœur est fort mais ça se trouble
心は強くだけど乱れる
kokoro wa tsuyoku dakedo midareru
Je désire la vérité, je veux dormir d'un vrai amour
真実を欲しがる俺は 本当の愛で眠りたいのさ
shinjitsu wo hoshigaru ore wa hontou no ai de nemuritai no sa
C'est gênant mais c'est tout ce qui compte
恥ずかしいけどそれが全てさ
hazukashii kedo sore ga subete sa
L'éternité se décide en une seconde
永遠なんて一秒で決まる
eien nante ichibyou de kimaru
Je ne veux pas d'éternité alors
永遠なんていらないから
eien nante iranai kara
ah, ah
ah, ah
ah, ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: