Transliteración y traducción generadas automáticamente

砂の塔 (Tower Of Sand)
The Yellow Monkey
Torre de Arena
砂の塔 (Tower Of Sand)
Dicen que si vives ahí, cualquier deseo se cumple
そこに住めばどんな願いも叶うと言われる愛の城
soko ni sumeba donna negai mo kanau to iwareru ai no shiro
Pero de alguna manera todos sonríen como calabazas de Halloween
だけどなぜかみんな笑顔はハロウィンのパンプキン
dakedo naze ka minna egao wa harouin no panpukin
"¡Es hora de dormir!" dice mamá con su uña brillante
早く寝なさいとママの爪が光る
hayaku nenasai to mama no tsume ga hikaru
¿Dónde estás ahora, mirando hacia mí?
あなたは今どこにいて私を見ているの?
anata wa ima doko ni ite watashi wo mite iru no?
Buscando y buscando, frente a mí está la tormenta de arena
探しても 探しても 目の前は砂嵐
sagashite mo sagashite mo me no mae wa suna arashi
Las alegrías acumuladas pronto quedan sepultadas
積み上げた喜びもすぐにうずもれた
tsumiageta yorokobi mo sugu ni uzumoreta
La felicidad y la traición siempre están a mi lado
幸せも裏切りもいつもそばにあるよ
shiawase mo uragiri mo itsumo soba ni aru yo
La torre se inclina más mientras subo
上に行くほど傾いた塔
ue ni iku hodo katamuita tou
No hay estabilidad
安定はしない
antei wa shinai
El cristal de la gran ventana mirando al sur está sellado
南向きの大きな窓のガラスはハメ殺されている
minami muki no ookina mado no garasu wa hamekorosarete iru
Ni siquiera miro las pistas divinas que vienen del norte
北から来る神のヒントに振り向くこともない
kita kara kuru kami no hinto ni furimuku koto mo nai
Regresando de abajo, siendo llamado de arriba
下から還って 上から召されてく
shita kara kaette ue kara mesarete ku
Comencemos la fiesta impregnada con un dulce aroma
甘い匂い染み込ませたパーティ始めよう
amai nioi shimi komaseta paati hajimeyou
Desde el lugar más alto, quiero ser visto en secreto por alguien
誰よりも高い場所から 誰かにこっそり見られたい
dare yori mo takai basho kara dareka ni kossori miraritai
Las nubes clavan un cuchillo del sol
雲に太陽のナイフが刺さって
kumo ni taiyou no naifu ga sasatte
Dímelo, cigüeña, ¿a dónde voy?
教えてよ コウノトリ 私はどこへ行くの?
oshiete yo kounotori watashi wa doko e iku no?
Envuelta en una manta de un futuro destrozado
ボロボロの未来図の毛布に包まれ
boroboro no miraizu no moufu ni tsutsumare
Buscando y buscando, pronto otra vez está la tormenta de arena
探しても 探しても すぐにまた砂嵐
sagashite mo sagashite mo sugu ni mata suna arashi
Algún día, sostendré la cálida mano de mi madre
暖かい母の手を いつか握りしめ
atatakai haha no te wo itsuka nigirishime
Las calas amarillas en la carroza naranja
オレンジの馬車に積んだ黄色いカーネーション
orenji no basha ni tsunda kiiroi kaaneeshon
La torre se inclina más mientras subo
上に行くほど傾いた塔
ue ni iku hodo katamuita tou
No hay estabilidad
安定はしない
antei wa shinai
Cerca del sol, cerca del cielo.
太陽に近い 天国に近い
taiyou ni chikai tengoku ni chikai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Yellow Monkey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: