Traducción generada automáticamente

Soturno (part. Weñur)
The Young Dan
Sombrío (part. Weñur)
Soturno (part. Weñur)
Procuro desde hace tanto tiempo una forma de poder escucharmeProcuro a tanto tempo um jeito de poder me ouvir
Pero solo persigo historias que nunca resultan bien para míMas eu só persigo histórias que nunca dão bem pra mim
Tengo crisis por semanas, siempre pienso: ¿Y si desaparezco?Tenho crises por semanas, sempre penso: E se eu sumir?
Ellos son los que me lastiman, pero soy yo quien se redimiráSão eles que me machucam, mas eu quem vou redimir
Si una serpiente sin veneno aún puede matarmeSe uma cobra sem veneno ainda pode me matar
No sé por qué intenté siquiera confiar un díaEu não sei por que eu tentei sequer um dia confiar
Y ahora estoy aquí, sintiéndome impotenteE agora eu estou aqui, me sentindo impotente
Pensamientos negativos que dominan tu mentePensamentos negativos que dominam sua mente
Se levantó fuerte, luego cayóSe ergueu forte, então caiu
Soñó tan alto en lo que esculpióSonhou tão alto no que se esculpiu
Tu mente te llevó a milSua mente deixou você a mil
Con gritos y alaridos y nadie escuchóCom gritos e berros e ninguém ouviu
Todo era tan bueno cuando sonreíasTudo era tão bom quando sorriu
Pero cuando estás sombrío, nadie te vioMas quando soturno, ninguém te viu
Tu punto débil, te alcanzóSeu ponto fraco, se atingiu
Tu frágil sonrisa perdió su brilloO seu sorriso frágil perdeu o seu brilho
Tu mente te llevó a milSua mente deixou você a mil
Con gritos y alaridos y nadie escuchóCom gritos e berros e ninguém ouviu
Todo era tan bueno cuando sonreíasTudo era tão bom quando sorriu
Pero cuando estás sombrío, nadie te vioMas quando soturno, ninguém te viu
Ya no guardo tanto sentimiento negativo dentro de míJá não guardo mais tanto sentimento ruim assim dentro de mim
Hace tiempo que es asíJá faz um tempo que é assim
Dejando de lado tantas cosas que ya no me importan tantoLargando mão de tantas coisas que eu não faço mais questão assim
Por eso mismo estoy poniendo finPor isso mesmo que eu tô pondo um fim
Es que siento que no vivo igualÉ que eu acho que eu não vivo igual
Recuerdo muy bien que no encontré esto normalEu me lembro muito bem que eu não achei isso normal
Y ahora no sé, ¿qué voy a hacer?E agora não sei, o que eu vou fazer?
Porque cada segundo que pasa pienso en tiPois a cada segundo que passa eu penso em você
Es que la soledad a veces llama a mi puertaÉ que a solidão as vezes bate a minha porta
No quiero abrir, pero al final, ¿a quién le importa?Eu não quero abrir, mas no fim quem se importa?
Se levantó fuerte, luego cayóSe ergueu forte, então caiu
Soñó tan alto en lo que esculpióSonhou tão alto no que se esculpiu
Tu mente te llevó a milSua mente deixou você a mil
Con gritos y alaridos y nadie escuchóCom gritos e berros e ninguém ouviu
Todo era tan bueno cuando sonreíasTudo era tão bom quando sorriu
Pero cuando estás sombrío, nadie te vioMas quando soturno, ninguém te viu
Tu punto débil, te alcanzóSeu ponto fraco, se atingiu
Tu frágil sonrisa perdió su brilloO seu sorriso frágil perdeu o seu brilho
Tu mente te llevó a milSua mente deixou você a mil
Con gritos y alaridos y nadie escuchóCom gritos e berros e ninguém ouviu
Todo era tan bueno cuando sonreíasTudo era tão bom quando sorriu
Pero cuando estás sombrío, nadie te vioMas quando soturno, ninguém te viu
(Recuerdo muy bien que no encontré esto normal, oh)(Eu lembro muito bem que eu não achei isso normal, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Young Dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: