Traducción generada automáticamente
Catrame
The Zen Circus
Brea
Catrame
Nací en una casa hecha de breaIo sono nato in una casa fatta di catrame
En los tiempos en que fumar embarazada no hacía dañoNegli anni in cui fumare incinta non faceva alcun male
El humo entra en los pulmones y ahí se quedaIl fumo entra nei polmoni e nei polmoni rimane
Como el tumor que quiere matar a mi padreCome il tumore che vorrebbe uccidere mio padre
Tráeme algo de beber y sigamos bromeandoTu portami da bere e continuiamo a scherzare
Sobre todo lo que nos preocupa, sobre las historias más oscurasSu tutto quello che ci assilla, sulle storie più nere
Si nos toman por locos, no te preocupesSe ci prendono per matti, tu non preoccuparti
Tardan un minuto en olvidarnos, eehCi mettono un minuto a dimenticarci, eeh
Queremos libertad para todos los pueblosVogliamo libertà per tutti i popoli
Pero los primeros en no ser libres somos nosotrosMa i primi siamo noi a non esser liberi
Atrapados en un cuerpo y en el tiempoCostretti dentro a un corpo e dentro al tempo
Pero algún día todo esto terminaráMa un giorno tutto questo finirà
Quizás bien, quizás mal, ¿quién sabe?Forse bene, forse male, chi lo sa?
Somos parte de la eternidad del mundoSiamo parte dell'eternità del mondo
Y seguimos actuando como milésimas de segundoE continuiamo a comportarci da millesimo di secondo
Quien dice que nacemos libres se equivocaChi dice che si nasce liberi si sbaglia
El cordón umbilical nos lo recuerda cada díaIl cordone ombelicale ogni giorno lo ricorda
Una poesía debe ser escrita, dedicada y luego abandonadaUna poesia va scritta, dedicata e poi abbandonata
Quien la usa para agradar a los demás, bueno, la ha desperdiciadoChi la usa per piacere agli altri, beh, l'ha sprecata
Así que cava un hoyo y entierra mi corazónQuindi scavami una buca e seppellisci il mio cuore
En la lápida escribe: Pronto llega el dueñoSulla lapide scrivi: A breve arriva il padrone
Pedimos verdad para todos los hombresChiediamo verità per tutti gli uomini
Pero los primeros en decirnos horribles mentiras somos nosotrosMa i primi siamo noi a dirci bugie orribili
Quien esté libre de pecado no entenderáChi è senza peccato non capirà
Pero algún día todo esto terminaráMa un giorno tutto questo finirà
Quizás bien, quizás mal, ¿quién sabe?Forse bene, forse male, chi lo sa?
Te extraño, bastardo, como una tela de araña extraña a la arañaMi manchi, bastardo, come una tela al ragno
El amor es una piedra que lanzas en un estanqueL'amore è un sasso che lanci in uno stagno
El círculo se expande y si miras bien en el centroIl cerchio si allarga e se guardi bene al centro
Eres tú, eres tú y ¿quién puede odiarte más?Sei tu, sei tu e chi può odiarti di più?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Zen Circus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: