Traducción generada automáticamente

Valerie
The Zutons
Valérie
Valerie
Eh bien, parfois je sors tout seulWell, sometimes I go out by myself
Et je regarde de l'autre côté de l'eauAnd I look across the water
Et je pense à toutes les chosesAnd I think of all the things
Que tu faisWhat you're doing
Et dans ma tête, je me fais une imageAnd in my head, I make a picture
Parce que depuis que je suis rentré'Cause since I've come on home
Eh bien, mon corps est en désordreWell, my body's been a mess
Et ta chevelure rousse me manqueAnd I've missed your ginger hair
Et ta façon de t'habillerAnd the way you like to dress
Tu ne veux pas venir ?Won't you come on over?
Arrête de me faire passer pour un idiotStop making a fool out of me
Pourquoi tu ne viens pas, Valérie ?Why won't you come on over, Valerie?
ValérieValerie
As-tu dû aller en prison ?Did you have to go to jail?
Mettre ta maison en vente ?Put your house on up for sale
As-tu trouvé un bon avocat ?Did you get a good lawyer?
J'espère que tu n'as pas pris de coup de soleilI hope you didn't catch a tan
J'espère que tu trouves l'homme qu'il te faut pour arranger tout çaI hope you find the right man who'll fix it for you
Tu fais du shopping quelque part ?Are you shopping anywhere?
Tu as changé la couleur de tes cheveux ?Changed the color of your hair?
Tu es occupée ?Are you busy?
Et as-tu dû payer l'amendeAnd did you have to pay the fine
Que tu esquivais tout le temps ?You were dodging all the time?
Es-tu toujours étourdie ?Are you still dizzy?
Ouais !Yeah!
Parce que depuis que je suis rentré'Cause since I've come on home
Eh bien, mon corps est en désordreWell, my body's been a mess
Et ta chevelure rousse me manqueAnd I've missed your ginger hair
Et ta façon de t'habillerAnd the way you like to dress
Tu ne veux pas venir ?Won't you come on over?
Arrête de me faire passer pour un idiotStop making a fool out of me
Pourquoi tu ne viens pas, Valérie ?Why won't you come on over, Valerie?
ValérieValerie
ValérieValerie
ValérieValerie
Eh bien, parfois je sors tout seul (ooh, ooh)Well, sometimes I go out by myself (ooh, ooh)
Et je regarde de l'autre côté de l'eau (ooh, ooh)And I look across the water (ooh, ooh)
Et je pense à toutes les choses (ooh, ooh)And I think of all the things (ooh, ooh)
Que tu faisWhat you're doing
Et dans ma tête (ooh, ooh), je me fais une image (ooh, ooh)And in my head (ooh, ooh), I make a picture (ooh, ooh)
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
Parce que depuis que je suis rentré'Cause since I've come on home
Eh bien, mon corps est en désordreWell, my body's been a mess
Et ta chevelure rousse me manqueAnd I've missed your ginger hair
Et ta façon de t'habillerAnd the way you like to dress
Tu ne veux pas venir ?Won't you come on over?
Arrête de me faire passer pour un idiotStop making a fool out of me
Pourquoi tu ne viens pas, Valérie ?Why won't you come on over, Valerie?
ValérieValerie
ValérieValerie
ValérieValerie
Ouais, ValérieYeah, Valerie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Zutons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: