Traducción generada automáticamente
Dear Molly
The Zydepunks
Querida Molly
Dear Molly
Querida Molly, ¿cómo has estado?Dear Molly how ya been?
¿Estás en Dallas o de vuelta en Lafayette?Are you in Dallas, or back in Lafayette?
Gracias por el baile, gracias por el gin, mi vieja amigaThanks for the dance, thanks for the gin My old friend
¿Alguna vez caminé por Saint Claude?Did I ever walk down Saint Claude
¿Fuiste tú a quien vi en el Bar Markey?Was it you I saw at Markey's Bar?
¿Hubo alguna noche de jueves en Vaughan's?Was there ever a Thursday night at Vaughan's
¿Alguna vez caminamos por los muros del dique?Did we ever walk the levee walls
Sí, estuvimos allí y volveremos al 9no DistritoYeah we were there and we'll be back In the 9th Ward
Ahora, los sueños me llevan a casaNow, the dreams take me home
Lejos de las ciudades sucias por las que vagabundeéFar from dirty towns I roam
Sueños de miedo, sueños de esperanza,Dreams of fear, dreams of hope,
Sueños de caras que conozcoDreams of faces that I know
En Burgundy los hombres pasan a mi ladoDown on Burgundy men pass me by
¿Es miedo o es asesinato en sus ojos?Is it fear or is it murder in their eyes
No me digas que este es el finalDon't tell me this is the end
Hemos pasado por cosas peores y volveremos de nuevoWe've been through worse and we'll be back again
Tomaremos una copa por el otro en el 9no DistritoWe'll have a drink for each other In the 9th Ward



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Zydepunks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: