Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 55.081

Uragiri No Yuuyake

Theatre Brook

Letra

Significado

De Avondzon van Verraad

Uragiri No Yuuyake

De avondzon van verraad
裏切りの夕焼け
Uragiri no yūyake

Zweet dat moeilijk te verdragen is
やっかいにから見つく汗を
Yakkai ni karimitsuku ase wo

Snijdt door de lucht
切り裂くようにして
Kirisaku yō ni shite

De machine schreeuwt als een lied
マシンは叫ぶ歌うように
MASHIN wa sakebu utau yō ni

Blow up harder
Blow up louder
Blow up louder

De stille fee is daar
無口な妖精はそこにいる
Muguchi na yōsei wa soko ni iru

Blow up harder
Blow up louder
Blow up louder

De boetedoening zijn de gebroken stukjes van de liefde
償いは砕けた愛の欠片
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera

De zon komt op, ja, tussen de gebouwen
朝日は昇る yeah, ビルの谷間
Asahi wa noboru yeah, BIRU no tanima

Als je nu gelooft, zal het veranderen
今信じれば変わるのさ
Ima shinjireba kawaru no sa

Die droom is niet zinloos
無意味じゃないあの夢を
Muimi janai ano yume wo

De reiziger is er niet meer
旅人はもういない
Tabibito wa mou inai

Elke dag voelt als een déjà vu
デジャブのような毎日を
DEJABU no yōna mainichi wo

De tijd ontsnapt als
時放つように
Toki hanatsu yō ni

De machine raast door de dageraad
マシンが駆け抜ける夜明け
MASHIN ga kakenukeru yoake

Fee rit
Fairy ride
Fairy ride

De gaspedaalfee heeft ingedrukt
アクセル妖精は踏み込んだ
AKUSERU yōsei wa fumikonda

Fee rit
Fairy ride
Fairy ride

De tranen kunnen niet stromen, ik kan ze niet laten gaan
脱げない涙を流せないまま
Nugenai namida wo nagasenai mama

De zon komt op, ja, door de duisternis
朝日は昇る yeah, 闇を抜けて
Asahi wa noboru yeah, yami wo nukete

Als je nu voelt, zul je het zien
今感じれば見えるのさ
Ima kanjireba mieru no sa

Die morgen is niet zinloos
無意味じゃないあの明日
Muimi janai ano ashita

De zon komt op boven de horizon
朝日は昇る水平線
Asahi wa noboru suiheisen

Als je nu gelooft, zal het veranderen
今信じれば変わるのさ
Ima shinjireba kawaru no sa

Dat licht is niet zinloos
無意味じゃないあの光
Muimi janai ano hikari

Er is iets dat wij zeker kunnen zien
俺たちには見えてるものがあるきっと
Oretachi ni wa mieteru mono ga aru kitto

Iets dat niemand ons kan afnemen
誰にも奪われないものがあるはずさ
Dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa

Er zijn dingen die je als zinloos kunt beschouwen
意味がないと思えることがあるきっと
Imi ga nai to omoeru koto ga aru kitto

Maar de draad is er altijd
でも糸はそこに必ずある
Demo ito wa soko ni kanarazu aru

Die draad is niet zinloos
無意味じゃないあの糸が
Muimi janai ano ito ga

De zon komt op, ja, door de duisternis
朝日は昇る yeah, 闇を抜けて
Asahi wa noboru yeah, yami wo nukete

Als je nu voelt, zul je het zien
今感じれば見えるのさ
Ima kanjireba mieru no sa

Die morgen is niet zinloos
無意味じゃないあの明日
Muimi janai ano ashita

De zon komt op, ja, boven de horizon
朝日は昇る yeah, 水平線
Asahi wa noboru yeah, suiheisen

Als je nu gelooft, zal het veranderen
今信じれば変わるのさ
Ima shinjireba kawaru no sa

Dat licht is niet zinloos
無意味じゃないあの光
Muimi janai ano hikari


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theatre Brook y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección