Traducción generada automáticamente
Figlio Della Luna (Mecano cover)
Theatres des Vampires
Hijo de la Luna (cubierta de Mecan)
Figlio Della Luna (Mecano cover)
Para aquellos que no entienden mal
Per chi non fraintenda
dice la leyenda
narra la leggenda
de ese gitana
di quella gitana
que preg la luna blanca y lo alto del cielo
che preg la luna bianca ed alta nel ciel.
Mientras estaba sonriendo
Mentre sorrideva
Ella le rogó: “¡Déjala volver a mí!
lei la supplicava: "Fa' che torni da me!"
Tendrán a ese hombre de piel oscura
"Tu riavrai quell'uomo, pelle scura,
con su perdón, mujer impura
con il suo perdono, donna impura,
porque a cambio quiero
per in cambio voglio
para que tu primer hijo venga y se quede conmigo
che il tuo primo figlio venga a stare con me."
Que su hijo inmolará
Chi suo figlio immola
no estar solo, no digno de un rey
per non stare sola non degna di un re.
Luna, eres una madre
Luna, adesso sei madre,
Pero el que te hizo mujer no lo es
ma chi fece di te una donna non c'.
Dime, luna plata
Dimmi, luna d'argento,
¿Cómo lo vas a acunar si no tienes tus brazos?
come lo cullerai se le braccia non hai?
Ja, ja
Ah, ah ...
¡Hijo de la luna!
Figlio della luna!
Un niño nació en la primavera
Nacque a primavera un bambino
de ese padre tan oscuro como el humo
da quel padre scuro come il fumo
con piel clara
con la pelle chiara,
los ojos de la laguna
gli occhi di laguna
como un hijo de la luna
come un figlio di luna.
¡Esto es una traición!
"Questo un tradimento!
¡No es mi hijo y no lo quiero!
Lui non mio figlio ed io no, non lo voglio!"
Luna, eres una madre
Luna, adesso sei madre,
Pero el que te hizo mujer no lo es
ma chi fece di te una donna non c'.
Dime, luna plata
Dimmi, luna d'argento,
¿Cómo lo vas a acunar si no tienes tus brazos?
come lo cullerai se le braccia non hai?
Ja, ja
Ah, ah ...
¡Hijo de la luna!
Figlio della luna!
La loca gitana de la tristeza
Il gitano folle di dolore
atrapado justo en el centro en honor
colto proprio al centro nell'onore
agarrándolo, diciendo
l'afferr gridando,
La besas llorando, y luego la hoja se hunde
la baci piangendo, poi la lama affond.
Corrió sobre una montaña
Corse sopra un monte
con el bebé en sus brazos y abandonarla
col bambino in braccio e l l'abbandon.
Luna, eres una madre
Luna, adesso sei madre,
Pero el que te hizo mujer no lo es
ma chi fece di te una donna non c'.
Dime, luna plata
Dimmi, luna d'argento,
¿Cómo lo vas a acunar si no tienes tus brazos? ¡Ah, hijo de la luna!
come lo cullerai se le braccia non hai? Ah, ah ...Figlio della luna!
Si la luna llena se convierte en
Se la luna piena poi diviene
porque el bebé duerme bien
perch il bambino dorme bene,
pero si está llorando
ma se sta piangendo
Si ella lo está molestando, ella baja y luego está cuna, pero si ella está llorando
lei se lo trastulla, cala e poi si fa culla, ma se sta piangendo
Ella se mete en él, baja y luego se acuna
lei se lo trastulla, cala e poi si fa culla.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theatres des Vampires e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: