Traducción generada automáticamente

Les Litanies De Satan
Theatres des Vampires
The Litanies of Satan
Les Litanies De Satan
[Words taken from 'Revolte' Charles Baudelaire][Words taken from "Revolte" Charles Baudelaire]
Oh you, the most knowledgeable and the most beautiful of AngelsO toi, le plus savant et le plus beau des Anges
God betrayed by fate and deprived of praiseDieu trahi par le sort et privé de louanges
Oh Prince of exile, who has been wrongedO Prince de l'exil, à qui l'on a fait du tort
And who, defeated, always rises strongerEt qui, vaincu, toujours te redresses plus fort
You who knows everything, great king of the underworldToi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Familiar healer of human anxietiesGuérisseur familier des angoisses humaines
You who, even to lepers, to cursed outcastsToi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Teach through love the taste of ParadiseEnseignes par l'amour le goût du Paradis
Oh you who from death, your old and strong loverO toi qui de la mort, ta vieille et forte amante
Brought forth Hope - a charming madwoman!Engendras l'Espérance, - une folle charmante!
You who give the outcast that calm and lofty lookToi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
That damns an entire people around a scaffoldQui damne tout un peuple autour d'un échafaud
You who know in which corners of envious landsToi qui sais en quels coins des terres envieuses
The jealous God hid precious stonesLe Dieu jaloux cacha les pierres précieuses
You whose clear eye knows the deep arsenalsToi dont l'œil clair connaît les profonds arsenaux
Where the people of metals lie buriedOù dort enseveli le peuple des métaux
You whose broad hand hides the precipicesToi dont la large main cache les précipices
From the sleepwalking wanderer on the edge of buildingsAu somnambule errant au bord des édifices
You who, magically, soften the old bonesToi qui, magiquement, assouplis les vieux os
Of the tardy drunkard trampled by horsesDe l'ivrogne attardé foulé par les chevaux
You who, to console the frail suffering manToi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre
Taught us to mix saltpeter and sulfurNous appris à mêler le salpêtre et le soufre
You who leave your mark, oh subtle accompliceToi qui poses ta marque, ô complice subtil
On the forehead of the pitiless and vile CroesusSur le front du Crésus impitoyable et vil
You who instill in the eyes and hearts of girlsToi qui mets dans les yeux et dans le cœur des filles
The worship of wounds and the love of ragsLe culte de la plaie et l'amour des guenilles
Staff of the exiled, lamp of inventorsBâton des exilés, lampe des inventeurs
Confessor of the hanged and conspiratorsConfesseur des pendus et des conspirateurs
Adoptive father of those whom in His black angerPère adoptif de ceux qu'en sa noire colère
God the Father has cast out from earthly paradiseDu paradis terrestre a chassés Dieu le Père
Glory and praise to you, Satan, in the heightsGloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
Of Heaven, where you reigned, and in the depthsDu Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
Of Hell, where, defeated, you dream in silence!De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
May my soul one day, under the Tree of KnowledgeFais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science
Rest near you, at the hour when on your browPrès de toi se repose, à l'heure où sur ton front
Like a new Temple its branches will spread!Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theatres des Vampires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: