Traducción automática

Bring Forth Ye Shadow
Theatre of Tragedy
Trae a la Sombra
Bring Forth Ye Shadow
El tiempo es un abismoTime is an abyss
Profundo como mil nochesProfound as a thousand nights
Detengo mi prisa, hago pausasI sojourn my haste, I make respites
¿De qué sirve este paso ansioso?For what availeth this eager pace?
Un paso más, nada que enfrentarOne step more naught to face
Salvo el beso fatal de la herenciaSave the heirloom fatal kiss
No me quejo más contra el tiempo o el destinoI rave no more 'gainst time or fate
¡Porque, mira! El mío nunca vendrá a míFor lo! My own shall ne'er come to me
¿Quién narra mi futuro?Yet, who doth my future narrate?
Apaga las luces, no puedo verDim the lights I cannot see
Trae a la SombraBring forth ye Shadow
¿Con quién bailas tú?With whom danceth thou?
El tiempo se ha detenidoTime hath stopp'd
Pero para otros nunca se frenaYet for others ne'er halteth
Para mí, las Páginas de la Vida no giranFor me the Pages of Life do not turn
Mira, en la pira funeraria ardenLo, on the funeral pyre they burn
El oh tan devorador Oscuro de Terciopelo que temenThe oh so eathing Velvet Darkness they fear
¿A dónde vas a excavar un túnelHeed wherefore delve a burrow
Cuando en mis brazos, oh, ven aquí?When in my arms, O, come here?
Te digo, en otro lugar no hay más que tristezaI say, elsewhither is naught but sorrow
¿De qué consideras tan valiosa tu sangreFor what deemest thou so dear thy blood
Cuando podría inundar mis venas?When through my veins it could flood?
Espera para hacerme feliz de manera inapropiadaBide to merry-make me unaptly
Y así concédeme el terrible regaloAnd hence grant me the fell gift
El regalo de pasar el oscuro trucoThe gift of passing on the dark trick
Es un acto tan descarado de erotismo'Tis such a brazen act of erotic
Un trivial para ti, pero para mí grandemente valiosoTrifle for thee, yet for me grandly thrift
Oh, tal inocencia despojada tan rápidamenteOh, such an innocence depriv'd so hastily
Ay, ¿de qué consideras tan valiosa tu sangreAlas, for what deemest thou so dear thy blood
Cuando a través de mis venas fluirá?When through my veins it will flood?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theatre of Tragedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: