Traducción generada automáticamente

Lorelei
Theatre of Tragedy
Lorelei
Lorelei
Færie querida, era loe soothfast o una fachadaFærie dearest, was it loe soothfast or a façade
Una serenata para atraer - ¡Zounds! ¿No para cortejarme?A serenade siren'd to lure - Zounds! Not to court me?
Una mænad, pero la más dulce colleenA mænad, yet the sweetest colleen
Certes, ¿me revelaste dócilmente la vida prístina?Certes didst thou me unveil meekly life pristine
LoreleiLorelei
Un poeta de tragedias, escriba alaba a la muerteA poet of tragedies, scribe I lauds to Death
Sin embargo, ¿quién diablos era yo para atreverme?Yet who the hell was I to dare?
LoreleiLorelei
¿No ves que me necesitas?Canst thou not see thou to me needful art?
¿No ves que la pérdida de loe es dolorosa?Canst thou not see the loss of loe painful is?
Dadamente hiciste el trágico pasquínDædally didst thou perform the tragic pasquinade
Durante todos los años, un elogio más maldito y secoFor all years a damndest and driegh'd accolade
Caus'd para todos los ojos mazéd para contemplar una peleaCaus'd for all eyes mazéd to behold a mêlée
En medio te arrojé mi ramoIn the midst did I swainly cast thee my bouquet
El único maricón que alimenta el fuegoThe one and sole faggot that feedeth the fire
Gritado agitadamente por el tembloroso corazón de mi corazónBellow'd bidingly by my heart's quailing quire
LoreleiLorelei
Un poeta de tragedias, escriba alaba a la muerteA poet of tragedies, scribe I lauds to Death
Sin embargo, ¿quién diablos era yo para atreverme?Yet who the hell was I to dare?
LoreleiLorelei
¿No ves que me necesitas?Canst thou not see thou to me needful art?
¿No ves que la pérdida de loe es dolorosa?Canst thou not see the loss of loe painful is?
Tal vez el autor te haya dicho que me disculpo por algoPerchance author I thee this ikon'd apologue for aught
¿Doth the wecht burthen you ?, entonces reflexiona sobre tu idea tardíaDoth the wecht burthen thee?, then bethink thine afterthought
'Tween Æther y' Nether eres tú el incomparable phœnix'Tween Æther and 'Nether art thou the peerless phœnix
¡Te lo ruego, querido! - cortejame en lugar del malhumoradoprolixPrithee, darlingmost! - court me rather than the peevishprolix
LoreleiLorelei
Un poeta de tragedias, escriba alaba a la muerteA poet of tragedies, scribe I lauds to Death
Sin embargo, ¿quién diablos era yo para atreverme?Yet who the hell was I to dare?
LoreleiLorelei
¿No ves que me necesitas?Canst thou not see thou to me needful art?
¿No ves que la pérdida de loe es dolorosa?Canst thou not see the loss of loe painful is?
LoreleiLorelei
Un poeta de tragedias, escriba alaba a la muerteA poet of tragedies, scribe I lauds to Death
Sin embargo, ¿quién diablos era yo para atreverme?Yet who the hell was I to dare?
LoreleiLorelei
¿No ves que me necesitas?Canst thou not see thou to me needful art?
¿No ves que la pérdida de loe es dolorosa?Canst thou not see the loss of loe painful is?
LoreleiLorelei
LoreleiLorelei
LoreleiLorelei
LoreleiLorelei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theatre of Tragedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: