Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.647

And When He Falleth

Theatre of Tragedy

Letra

Significado

Et Quand Il Tombe

And When He Falleth

Es-tu chrétien ?Are you a christian?
Oui, je croisYes, I believe

Sois mon proche, libre du péché charnelBe my kin free fro carnal sin
Maîtrise les pensées de ton maîtreBridle the thoughts of thy master

Il y a eu un éclat qui a disparu de la terreThere hath past away a glore fro the earth
Un éclat qui dans les cœurs et les esprits des hommesA glore that in the hearts and minds of men
Des hommes déments, aveuglés par la lumièreMen dementéd, blindfoldéd by light
Fleurissent comme des mauvaises herbes dans leurs jardins bien entretenusHourisheth as weed in their well-groom'd garths

Peut-être que moi aussi j'étais aveuglé autrefoisMight I too was blindfoldéd ere
Bien que les années m'aient dominéTho' years have master'd me
Un masque de cela à façonnerA masque of this to fashion
Voyant béni, toi le meilleur philosopheSeer blest, thou best philosopher

La qualité de la miséricorde et de l'absolutionThe quality of mercy and absolution
D'où viennent de telles qualités ?Whence cometh such qualities?
Construis-toi un miroir dans lequelBuild thyself a mirror in which
N'apparaissent que des images lubriques de ton désirSolely wanton images of thy desire appear

C'est la comédie divineTis the divine comedy
Le fou et la cour moqueuseThe fool and the mocking court
Fou, mets-toi à genoux et sonne tes clochesFool, kneel now and ring thy bells
Nous tenons la terre éloignée du cielWe hold the earth fro heaven away

C'est la tragédie divineTis the divine tragedy
Le fou et la cour moqueuseThe fool and the mocking court
Fou, mets-toi à genoux et sonne tes clochesFool, kneel now and ring thy bells
Fais-nous rire de tes folies futilesMake us guffaw at thy futile follies
Pourtant, pour nos erreurs, oh, dans la honteYet for our blunders, oh, in shame
La terre ne porte aucun baume pour les fautesEarth beareth no balm for mistakes
Nous tenons la terre éloignée de l'enferWe hold the earth fro hell away

Cette croix que tu portes autour de ton couThat cross you wear around your neck
N'est-ce qu'une décoration ou es-tu un vrai croyant chrétien ?Is it only a decoration or are you a true christian believer?

Oui, je crois, vraimentYes, I believe, truly

Alors je veux que tu l'enlèves tout de suite et que tu ne la portes plus jamais dans ce château !Then I want you to remove it at once and never to wear it within this castle again!

Sais-tu comment un faucon est dressé, ma chère ?Do you know how a falcon is trained my dear?
Ses yeux sont cousus. Aveuglée temporairement, elle subit les caprices de son Dieu patiemmentHer eyes are sown shut. Blinded temporarily she suffers the whims of her God patiently
Jusqu'à ce que sa volonté soit submergée et qu'elle apprenne à servirUntil her will is submerged and she learns to serve
Comme ton Dieu t'a enseigné et t'a aveuglé avec des croixAs your God taught and blinded you with crosses

Tu m'as fait enlever ma croix parce qu'elle offensaitYou had me take off my cross because it offended

Elle n'a offensé personneIt offended no-one
Non, il me semble simplement discourtois deNo, it simply appears to me to be discourteous to
Porter le symbole d'une divinité depuis longtemps morteTo wear the symbol of a deity long dead
Mes ancêtres ont essayé de la trouverMy ancestors tried to find it
Et d'ouvrir la porte qui nous sépare de notre créateurAnd to open the door that separates us from our creator

Mais tu n'as besoin d'aucune porte pour trouver DieuBut you need no doors to find God
Si tu croisIf you believe

Croire ? Si tu crois, tu es créduleBelieve? If you believe you are gullible
Peux-tu regarder autour de ce monde et croire en la bonté d'un Dieu qui le gouverne ?Can you look around this world and believe in the goodness of a God who rules it?
Famine, peste, guerre, maladie et mort ! Ils règnent sur ce mondeFamine, pestilence, war, disease and death! They rule this world

Il y a aussi de l'amour, de la vie et de l'espoirThere is also love and life and hope

Très peu d'espoir, je t'assureVery little hope I assure you
Non, si un Dieu d'amour et de vie a jamais existéNo, if a God of love and life ever did exist
Il est depuis longtemps mortHe is long since dead
Quelqu'un, quelque chose règne à sa placeSomeone, something rules in his place

Croire ? En une divinité depuis longtemps morte ?Believe? In a deity long dead?
Je préférerais être un païen allaité dans des croyances désuètesI would rather be a pagan suckléd in creeds outworn
Avec des contes de fées remplis dans la têteWith færytales fill'd up in head
Des pensées du livre mort-néThoughts of the book stillborn

Ombre d'ennui, ne viens jamais iciShadow of annoyance, ne'er come hither
Et quand il tombe, il tombe comme LuciferAnd when he falleth, he falleth like Lucifer
Jamais pour s'élever à nouveau, jamais pour s'élever à nouveau.Ne'er to ascend again, ne'er to ascend again

Escrita por: Theatre of Tragedy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theatre of Tragedy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección