Traducción generada automáticamente

Somnium Obmutun
Theatre of Tragedy
Somnium Obmutun
Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non
cassavi.
Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt
ea major tristia mea cum expergiscor.
Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas,
ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere
et suun capillium aureum permulcere.
Conamen meae mentis spem tepirire interiret per
scientia
oprimeta.
Devoratus per somnium obmutitum, lugen plenus
desiderio.
As the lorn nightingales' melodious pain, dies away
through
the dusk-impregnated air a sweet, forgiving silence,
delivers me from daily despair.
Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother
my daily surpresses cries, while a vision of beauty,
pure and dear inspires me with a glimpse of paradise.
Wandering like a vagabund, expelled from the joys of
men.
Barred from the pleasure of company I solitary roam
the night.
How should I ever summon my courage, when the bitter
gale
of failure dominates my heart. How should I ever enjoy
the glare of the morning, when with the fading
of the shadows shelter departs.
As the moon kisses the sea and casts it's glitter on
the water and majestically silence engulfes the lands,
a dream woven of bitterness, joy
and desire stealthfully embraces my solitary heart.
Horis lucis simplex
crescere, et somniator.
Repudiatur nam sensus
ab simplice redeor.
Through scies of charming beauty, up to the stars
devine,
my mind lifts up enchanted, casts of all earthly
chains.
Subdued by nights sensation, engulfed by sweet
temptation
I kiss the seals of slumber and let my spirit dream.
Doubtful thoughts pull back my heart.
The flame of delight chases to burn.
For every smile shall wither, the hopeful laughter
fade,
the cup of joys illusions bashed from the craving
lips.
And as all hopes are shattered, the last of passions
scattered,
the gale of bitter failure is all that shall remain.
Cursed by my creator and the spark of existence,
so unvoluntary bestowed. Come forth spirits of my
solitary past,
emotions of havok and destruction be unleashed.
I wonder if I ever could regain the virtues
I have cast off long ago.
I wonder if my eyes will ever catch a token
of the sympathy I still crave.
And all emotion of my former days dilute.
For I shall learn how to live with the truth.
Soon I shall strip off the boundaries of hope.
For a caring soul.
Der fluchtig Vergnugungen mude, der Tag voller
qualvollem
frust.
Wann mag der einst wohlvertraut friede,
endlich wieder erfullen die Brust.
Und als der guldnen Sterne Glanz verging und des
Morgens Rot am Himmel hing da ward des
Nachtens Freud und Bluck zerstoben ein neuer
jamervoller Tag
erhoben.
Wohin verflogen der Stunden Zeit wohin
des Nachts verhullnd Barmherzigkeit.
So flieht mein Sinn dem Bimmel bleich in Trubsinn
schwer an Kummer reich.
Sueño Silenciado
Nunca olvido el dulce sueño de ella, no lo he roto.
Pero qué más hermosos y deseados son esos sueños
son mayores mis tristezas cuando despierto.
Aun así, anhelo esas noches dulces pero dolorosas,
para cubrir mi amor en el reino de los sueños con tiernos besos
y acariciar su dorado cabello.
El intento de mi mente de mantener viva la esperanza se desvanece por
el conocimiento
opresivo.
Devorado por un sueño silenciado, lleno de luto
y anhelo.
Mientras el dolor melodioso de los ruiseñores abandonados, se desvanece
a través
del aire impregnado de penumbra, un dulce y perdonador silencio,
me libera de la desesperación diaria.
Los sueños de la emoción más dulce tocan mi corazón y sofocan
mis gritos diarios reprimidos, mientras una visión de belleza,
pura y querida, me inspira con un destello de paraíso.
Vagando como un vagabundo, expulsado de las alegrías de
los hombres.
Privado del placer de la compañía, deambulo solitario por la noche.
¿Cómo podría alguna vez reunir mi coraje, cuando el amargo
viento
del fracaso domina mi corazón? ¿Cómo podría disfrutar
la luz de la mañana, cuando con la desaparición
de las sombras se va el refugio?
Mientras la luna besa el mar y arroja su brillo sobre
el agua y majestuosamente el silencio envuelve las tierras,
un sueño tejido de amargura, alegría
y deseo abraza sigilosamente mi corazón solitario.
Horas de luz simple
crecen, y sueño.
Rechazado porque los sentidos
de lo simple regresan.
A través de cielos de encantadora belleza, hasta las estrellas
divinas,
mi mente se eleva encantada, despojada de todas las cadenas terrenales.
Sometido por la sensación de la noche, envuelto por dulce
tentación
beso los sellos del sueño y dejo que mi espíritu sueñe.
Dudas retiran mi corazón.
La llama del deleite persigue arder.
Porque cada sonrisa se marchitará, la risa esperanzada
se desvanecerá,
el cáliz de las ilusiones de alegría golpeado de los labios
anhelantes.
Y cuando todas las esperanzas se desmoronen, la última de las pasiones
esparcidas,
el viento del amargo fracaso es todo lo que quedará.
Maldito por mi creador y la chispa de la existencia,
tan involuntariamente otorgada. Surgid espíritus de mi
pasado solitario,
emociones de caos y destrucción sean liberadas.
Me pregunto si alguna vez podría recuperar las virtudes
que he desechado hace mucho tiempo.
Me pregunto si mis ojos capturarán alguna vez una señal
del afecto que aún anhelo.
Y todas las emociones de mis días pasados se diluyen.
Porque aprenderé a vivir con la verdad.
Pronto me despojaré de los límites de la esperanza.
Por un alma compasiva.
Cansado de los placeres fugaces, el día lleno de
frustración dolorosa.
¿Cuándo podrá la paz una vez familiar,
finalmente llenar el pecho de nuevo?
Y cuando el brillo de las estrellas doradas se desvanezca y el rojo de la mañana cuelgue en el cielo, entonces la alegría y la mirada de la noche se desvanecerán, un nuevo día
lleno de dolor se elevará.
¿A dónde ha volado el tiempo de las horas, a dónde
la misericordia
envuelta de la noche?
Así mi mente huye al cielo pálido en tristeza
rico en pesar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theatre of Tragedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: