Transliteración y traducción generadas automáticamente
Marion
Marion
Beyond the horizon is surely the last country
ちへいせんのむこうはとうとうさいごのくに
Chiheisen no mukou wa toutou saigo no kuni
The Bluebird Land was definitely there
[ブルーバードランド]はたしかにそこにあった
[buruu baado rando] wa tashikani soko ni atta
But because it was after flying and falling
だけどとんでちったあとだったから
Dakedo tonde chitta ato datta kara
I lost Marion in the end there
おれはそこでさいごに[マリオン]をみうしなった
Ore wa soko de saigo ni [marion] wo miushinatta
A town without glass, made only of stones
[ガラス]のないまちいしだけでできた
[garasu] no nai machi ishi dakede dekita
The Bluebird Land should have been there
[ブルーバードランド]はたしかにあったはず
[buruu baado rando] wa tashika ni atta hazu
Where is Marion? where is Marion?
Where is marion? where is marion?
Where is marion? where is marion?
The spinning monkey Jesus' breaker fell
ぐるぐるとまわる[モンキー・ジーザス]の[ブレイカー]がおちて
Guruguru to mawaru [monkii jiizasu] no [bireikaa] ga ochite
The earth stopped and became flat
ちきゅうがとまってたいらになった
Chikyuu ga tomatte taira ni natta
Water spilled from the bridge and for the first time fish flew in the sky
はしからかいすいがこぼれはじめてさかなはそらをとんだ
Hashi kara kaisui ga kobore hajimete sakana wa sora wo tonda
In the end, feathers didn't grow on people and they fell downstream
ひとにはけっきょくはねがはえなくてながれだすまましたにおちていった
Hito niwa kekkyoku hane ga haenakute nagaredasu mama shita ni ochiteitta
Where is Marion? where is Marion?
Where is marion? where is marion?
Where is marion? where is marion?
Beyond the horizon is surely the last country
ちへいせんのむこうはとうとうさいごのくに
Chiheisen no mukou wa toutou saigo no kuni
The Bluebird Land was definitely there
[ブルーバードランド]はたしかにそこにあった
[buruu baado rando] wa tashikani soko ni atta
But because it was after flying and falling
だけどとんでちったあとだったから
Dakedo tonde chitta ato datta kara
I lost Marion in the end there
おれはそこでさいごに[マリオン]をみうしなった
Ore wa soko de saigo ni [marion] wo miushinatta
A town without glass, made only of stones
[ガラス]のないまちいしだけでできた
[garasu] no nai machi ishi dakede dekita
The Bluebird Land was definitely there
[ブルーバードランド]はたしかにそこにあった
[buruu baado rando] wa tashika ni soko ni atta
Where is Marion? where is Marion?
Where is marion? where is marion?
Where is marion? where is marion?
Where is Marion? where is Marion?
Where is marion? where is marion?
Where is marion? where is marion?
Hey, if it's Marion, hey, if it's Marion
ねえ[マリオン]ならねえ[マリオン]なら
Nee [marion] nara nee [marion] nara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thee Michelle Gun Elephant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: