Traducción generada automáticamente

Die Toten Auf Dem Rücksitz
Thees Uhlmann
Los muertos en el asiento trasero
Die Toten Auf Dem Rücksitz
Dile a tus amigosErzähl, erzähl deinen freunden,
Dile a todo el mundo que conozcoErzähl allen, die du kennst,
Que nos vamos esta nocheDass wir heute nacht fahren.
El cielo está despejadoDer himmel ist klar
Y la luna que brillaUnd der mond, der scheint,
El viento es buenoDer wind steht gut
Y la noche es cálidaUnd die nacht ist warm.
Empaca tus cosasPack deine sachen
Y tomar todo conUnd nimm alles mit,
Lo que es importante para tiWas dir wichtig ist,
Y lo que te gustaUnd was dir gefällt.
Tus fotos, placas viejasDeine fotos, alte platten,
Las cicatrices, la esperanzaDie narben, die hoffnung,
Tu camiseta favorita y el último dineroDein liebstes t-shirt und das letzte geld.
Y el último dineroUnd das letzt geld.
No te preguntes acerca de los muertos en el asiento posteriorWunder dich nicht über die toten auf dem rücksitz,
Y que canten «Waltzing Mathilda «para nosotrosUnd dass sie für uns 'waltzing mathilda' singen.
Y no se sorprenda de la ruta que estoy tomandoUnd wunder dich nicht über die route, die ich nehme.
Ya verás, estoy seguro de que nos llevaré al objetivoDu wirst sehen, ich werde uns sicher ans ziel bringen,
Por encima de las montañas, las ciudades, los ríos y los arroyosÜber die berge, die städte, die flüsse und ströme
Y cantaremos juntos con los muertosUnd wir werden mit den toten zusammen singen.
Canten junto con los muertosMit den toten zusammen singen.
Detrás de las montañas, ciudades, ríos y corrientesHinter den bergen, den städten, den flüssen und strömen,
Las fotos y el último dineroDen fotos und dem letzten geld.
Con tus cicatrices, viejos platos, tu esperanzaMit deinen narben, alten platten, deiner hoffnung,
Esta camiseta, en el otro extremo del mundoDiesem t-shirt, am anderen ende der welt.
El camino se funde en el horizonte bajo el solDie straße verschmilzt am horizont in der sonne.
Siempre dudé, pero ahora veo claramenteIch habe immer gezweifelt, doch jetzt seh ich klar.
Todo, todo, todo está bien cuando te sientas a mi ladoAlles, alles, alles ist gut, wenn du neben mir sitzt.
Sólo unos pocos kilómetros más y luego estamosNur noch ein paar kilometer und dann sind wir
Detrás de las montañas, ciudades, ríos y corrientesHinter den bergen, den städten, den flüssen und strömen,
Las fotos y el último dineroDen fotos und dem letzten geld.
Con tus cicatrices, los platos, tu esperanzaMit deinen narben, den platten, deiner hoffnung,
Esta camiseta, en el otro extremo del mundoDiesem t-shirt, am anderen ende der welt.
Detrás de las montañas, ciudades, ríos y corrientesHinter den bergen, den städten, den flüssen und strömen,
Las fotos y el último dineroDen fotos und dem letzten geld.
Con tus cicatrices, los platos, tu esperanzaMit deinen narben, den platten, deiner hoffnung,
Esta camiseta, en el otro extremo del mundoDiesem t-shirt, am anderen ende der welt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thees Uhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: