Traducción generada automáticamente

Felicità Puttana
Thegiornalisti
Félicité Pute
Felicità Puttana
Le cartel de Cali, c'est un bordelIl cartello di Cali è un bordello
Mieux vaut le trafic des vacancesMeglio il traffico delle vacanze
Ces files d'attente infinies de voituresQuelle code infinite di macchine
Qu'on voit aux infosChe si vedono al telegiornale
Ça me met de bonne humeurMi mettono di buon umore
Comme les plages en étéCome gli stabilimenti balneari
Et le ciel quand il est tout bleuE il cielo quando è tutto azzurro
Et le ciel quand il est tout bleuE il cielo quando è tutto azzurro
Et l'air qui sent la merE l'aria che sa di mare
On a tous envie d'y plongerE tutti ci vogliamo nuotare
On a tous envie d'y plongerE tutti ci vogliamo nuotare
Et le soleil qui nous fait du bienE il sole che ci fa bene
À la peau, aux yeux, aux osAlla pelle, agli occhi, alle ossa
Et ça nous fait pas penserE non ci fa pensare
Je t'envoie un vocal de dix minutesTi mando un vocale di dieci minuti
Juste pour te dire à quel point je suis heureuxSoltanto per dirti quanto sono felice
Mais comme cette félicité est puteMa quanto è puttana questa felicità
Elle dure une minute, mais quel choc ça nous donneChe dura un minuto, ma che botta ci dà
Mais qu'est-ce que c'est bon de transpirer en étéMa che bello sudare d'estate
Aux mariages, au bureau de posteAi matrimoni, all'ufficio postale
À la fête du saint patronAlla festa del santo patrono
Quand le volant on peut pas toucherQuando il volante non si può toccare
Ça me met de bonne humeurMi mette di buon umore
Comme le vent sous le t-shirtCome il vento sotto la maglietta
Et la bière qui chauffe viteE la birra che si scalda in fretta
Et la bière qui chauffe viteE la birra che si scalda in fretta
Et l'air qui sent le selE l'aria che sa di sale
On a tous envie de s'embrasserE tutti ci vogliamo baciare
On a tous envie de s'embrasserE tutti ci vogliamo baciare
Et le soleil qui nous fait du bienE il sole che ci fa bene
À la peau, aux yeux, aux osAlla pelle, agli occhi, alle ossa
Et ça nous fait pas penserE non ci fa pensare
Je t'envoie un vocal de dix minutesTi mando un vocale di dieci minuti
Juste pour te dire à quel point je suis heureuxSoltanto per dirti quanto sono felice
Mais comme cette félicité est puteMa quanto è puttana questa felicità
Elle dure une minute, mais quel choc ça nous donneChe dura un minuto, ma che botta ci dà
Mais quel choc ça nous donneMa che botta ci dà
Mais quel choc ça nous donneMa che botta ci dà
Mais quel choc, mais quel choc ça nous donneMa che botta, ma che botta ci dà
Droit, gauche, rythme, rythmeDestro, sinistro, ritmo, ritmo
Voilà la partie que je préfèreArriva la parte che preferisco
Le violet et l'orange au-dessus des têtesIl viola e l'arancio sopra le teste
Le corps qui se délie avec le blancIl corpo che si scioglie col bianco
Mais comme cette félicité est puteMa quanto è puttana questa felicità
Elle dure une minute, mais quel choc ça nous donneChe dura un minuto, ma che botta ci dà
Mais quel choc ça nous donneMa che botta ci dà
Mais quel choc ça nous donneMa che botta ci dà
Mais quel choc, mais quel choc ça nous donneMa che botta, ma che botta ci dà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thegiornalisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: