Traducción generada automáticamente

Il Tuo Maglione Mio
Thegiornalisti
Ton Pull à Moi
Il Tuo Maglione Mio
J'ai en tête cette idéeHo in mente questa cosa
D'écrire une chansonDi scrivere una canzone
Qui parle de moi et de toiChe parla di me e di te
De tout et de la drogueDel tutto e della droga
Des notes d'un pianoDelle note di un pianoforte
Au sifflet d'un flicSopra il fischio di un vigile
J'ai dans le cœur cette choseHo nel cuore questa cosa
Des étendues infinies d'eau, le soleil, la chaleur, la mer eh ehDistese infinite d'acqua, il sole, il caldo, il mare eh eh
Et une partie de cartesE una partita di carte
Jouée sous le parasol en étéGiocata sotto l'ombrellone d'estate
Ta chemise bleueLa tua camicia blu
Qui en fait était la mienneChe poi in realtà era la mia
Mais je ne comprends rien quand tu mets des trucs trop grandsMa non capisco niente quando indossi cose grandi
Les t-shirts qui te tombent jusqu'aux genouxLe maglie che ti arrivano fino alle ginocchia
Jusqu'aux genouxFino alle ginocchia
Oh écoute-moi, je dois te dire cette choseOh ascoltami devo dirti questa cosa
Je veux vivre une chanson, je veux la vivre avec toiVoglio vivere una canzone, voglio viverla con te
Mal faite et ratée, longue ou courteFatta male e sbagliata, lunga o corta
L'important c'est qu'elle resteL'importante è che resti
Une chanson de filmUna canzone da film
Je veux rêver, souffrirVoglio sognare, stare male
Et l'écouter et aller bienE ascoltarla e stare bene
La chanter et souffrirCantarla e stare male
Penser à toi et aller bienPensarti e ristare bene
J'ai dans le cœur cette choseHo nel cuore questa cosa
Des étendues infinies d'eau, le soleil, la chaleur, la mer eh ehDistese infinite d'acqua, il sole, il caldo, il mare eh eh
Et une partie de cartesE una partita di carte
Jouée sous le parasol en étéGiocata sotto l'ombrellone d'estate
Ta chemise bleueLa tua camicia blu
Qui en fait était la mienneChe poi in realtà era la mia
Mais je ne comprends rien quand tu mets des trucs trop grandsMa non capisco niente quando indossi cose grandi
Les t-shirts qui te tombent jusqu'aux genouxLe maglie che ti arrivano fino alle ginocchia
Jusqu'aux genouxFino alle ginocchia
Ton pull à moiIl tuo maglione mio
Ouais, celui-là aussi était à moiSì, pure quello era dei miei
Mais je ne comprends rien quand tu mets des trucs trop grandsMa non capisco niente quando indossi cose grandi
Les t-shirts qui te tombent jusqu'aux genouxLe maglie che ti arrivano fino alle ginocchia
Jusqu'aux genouxFino alle ginocchia
Je deviens un débile quand tu mets des trucs trop grandsDivento un deficiente quando indossi cose grandi
Les chaussettes qui te tombent jusqu'aux genouxLe calze che ti arrivano fino alle ginocchia
Jusqu'aux genouxFino alle ginocchia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thegiornalisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: