Traducción generada automáticamente

New York
Thegiornalisti
New York
New York
Je tourne la tête d'un côté à l'autreGiro male la testa da una parte all’altra
Je compte les étoiles du drapeau américainConto le stelle della bandiera americana
Comme ta jupeCome la tua gonna
Comme ton chewing-gumCome la tua gomma
Les armées se déplacentSi muovono gli eserciti
Ici, on a envie de fuirQui c’è voglia di scappare
Pour trouver un peu de paixPer trovare un po’ di pace
Où faut-il aller ?Dove bisogna andare?
Tu me rappelles le vrai lever du soleilMi ricordi l’alba vera
Tu me rappelles le vrai lever du soleilMi ricordi l’alba vera
Ce sera un autre jour passé au litSarà un altro giorno passato nel letto
Avec la bouteille d'eau à côtéCon la bottiglia dell’acqua a fianco
Et le téléphone serréE il telefono stretto
Et ce soleil de New YorkE questo sole da New York
Me réveille le matinMi sveglia nel mattino
Mais tu n'es pas là près de moi, eh nonMa non sei qui vicino, eh no
Et j'aimerais dormir encore un peuE vorrei dormire ancora un po’
Tandis que les feuilles de cet automne volentMentre volano le foglie di questo autunno
Que le vent les emporte jusqu'à SaturneChe il vento poi le porta fino a Saturno
Ou où es-tuO dove sei tu
Ou où es-tuO dove sei tu
Je commence la batailleComincio la battaglia
Avec l'esprit et le corpsCon la mente e con il corpo
Mais je fais le fou et je prends la guitareMa faccio la canaglia e prendo la chitarra
Qui me mène jusqu'au dînerChe mi porta fino a cena
Qui me ramène à la maisonChe mi porta fino a casa
Ce sera un autre jour passé au litSarà un altro giorno passato nel letto
Avec la bouteille d'eau à côtéCon la bottiglia dell’acqua a fianco
Et le téléphone serréE il telefono stretto
Et ce soleil de New YorkE questo sole da New York
Me réveille le matinMi sveglia nel mattino
Mais tu n'es pas là près de moi, eh nonMa non sei qui vicino, eh no
Et j'aimerais dormir encore un peuE vorrei dormire ancora un po’
Tandis que les feuilles de cet automne volentMentre volano le foglie di questo autunno
Que le vent les emporte jusqu'à SaturneChe il vento poi le porta fino a Saturno
Ou où es-tuO dove sei tu
Ou où es-tuO dove sei tu
Ou où es-tuO dove sei tu
Le parfum des nouvelles Wilson de tennisIl profumo delle Wilson da tennis nuove
Des Superga à la merDelle Superga al mare
Des douches en plein air à FregeneDelle docce all’aperto a Fregene
De Simone et Cristina qui s'aiment bienDi Simone e Cristina che si vogliono bene
Et ce soleil de New YorkE questo sole da New York
Me réveille le matinMi sveglia nel mattino
Mais tu n'es pas là près de moi, eh nonMa non sei qui vicino, eh no
Et j'aimerais dormir encore un peuE vorrei dormire ancora un po’
Tandis que les feuilles de cet automne volentMentre volano le foglie di questo autunno
Que le vent les emporte jusqu'à SaturneChe il vento poi le porta fino a Saturno
Ou où es-tuO dove sei tu
Ou où es-tuO dove sei tu
Ou où es-tuO dove sei tu
Où es-tuDove sei tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thegiornalisti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: