Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.719
Letra
Significado

Riccione

Riccione

Navíos navegan
Le navi salpano

Las playas arden
Le spiagge bruciano

selfies de las niñas en el baños que aman cada otro
Selfie di ragazze dentro i bagni che si amano

La noche es joven
La notte è giovane

Joven viejo
Giovani vecchi

Cuéntame sobre el amor mañana me romperé
Parlami d'amore che domani sarò a pezzi

Mientras tanto, estoy buscando el mar
Intanto cerco il mare

Un águila dorada
Un'aquila reale

En pocas horas, en pocas horas
Tra poche ore, tra poche ore

Bajo el sol, bajo el sol
Sotto il sole, sotto il sole

De Riccione, de Riccione
Di Riccione, di Riccione

Casi me arrepiento
Quasi quasi mi pento

Y ya no pienso en ello, y ya no pienso en ello
E non ci penso più, e non ci penso più

Yo abofeteo, abofeteo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi

Con las olas y el viento, los tomo
Con le onde e con il vento, le prendo

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Los trenes están frenando
I treni frenano

Comienza la serie
Le serie iniziano

Videos de chicos perdidos dentro de un teléfono
Video di ragazzi persi dentro ad un telefono

La noche es joven
La notte è giovane

Sueña conmigo ahora
Sognami adesso

Háblame del amor mañana no seré el mismo
Parlami d'amore che domani non sarò lo stesso

Mientras tanto, estoy buscando el mar
Intanto cerco il mare

Un águila dorada
Un'aquila reale

En pocas horas, en pocas horas
Tra poche ore, tra poche ore

Bajo el sol, bajo el sol
Sotto il sole, sotto il sole

De Riccione, de Riccione
Di Riccione, di Riccione

Casi me arrepiento
Quasi quasi mi pento

Y ya no pienso en ello, y ya no pienso en ello
E non ci penso più, e non ci penso più

Yo abofeteo, abofeteo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi

Con las olas y el viento, los tomo
Con le onde e con il vento, le prendo

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Bajo el cielo, bajo el cielo
Sotto il cielo, sotto il cielo

De Berlín, de Berlín
Di Berlino, di Berlino

Como medio sándwich
Mangio mezzo panino

Y te pierdo
E ti perdo

Yo abofeteo, abofeteo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi

Con asfalto y hormigón, los tomo
Con l'asfalto e col cemento, le prendo

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Nueva sensación, zapatos nuevos, nuevo hogar
Nuovo sentimento, nuove scarpe, nuova casa

Nuevas personas en el centro con máquina del tiempo
Nuova gente in centro con la macchina del tempo

Nuevos restaurantes, nuevos amigos para la piel
Nuovi ristoranti, nuovi amici per la pelle

Comienza el campeonato y las estrellas reavivar
Parte il campionato e si riaccendono le stelle

Las estrellas se están reavivando
Si riaccendono le stelle

Las estrellas se están reavivando
Si riaccendono le stelle

Bajo el sol, bajo el sol
Sotto il sole, sotto il sole

De Riccione, de Riccione
Di Riccione, di Riccione

Me arrepiento
Mi pento

Y ya no pienso en ello, y ya no pienso en ello
E non ci penso più, e non ci penso più

Yo abofeteo, abofeteo
Faccio a schiaffi, faccio a schiaffi

Con las olas y el viento, los tomo
Con le onde e con il vento, le prendo

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Como si fueran tú
Come se fossero te

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thegiornalisti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção