Traducción generada automáticamente
De Ninguém Pra Alguém
Thelfos
De nadie a alguien
De Ninguém Pra Alguém
Y te escribo como siempre escribí
E eu te escrevo como sempre escrevi
Canto sin siquiera saber si me escucharás
Canto sem nem saber se vai me ouvir
Y si lo haces, ni siquiera sé si alguna vez cantarás
E se ouvir, nem sei se um dia vai cantar
Las palabras que todavía insisto en darte
As palavras que ainda insisto em te dar
Me metí en mal estado
Baguncei-me
Y todo ya no es como debería ser
E tudo já não mais está como deveria estar
Ni siquiera sé cómo decirlo
Nem sei como dizer
Pero sólo quiero poder verte y encontrarte
Mas só quero poder te ver e te encontrar
Y en ese lugar arréglalo contigo
E naquele lugar arrumar tudo com você
Sé que ha sido mucho y todavía va a pasar
Eu sei que passou tanto e ainda vai passar
Sé por lo que estás pasando
Sei o que tá passando
Quiero ayudar
Quero ajudar
Pero me pierdo en las esquinas que oirás
Mas me perco nos cantos que vai escutar
Ni siquiera sé si eso es demasiado o muy poco para mostrar
Nem sei se isso é tanto ou pouco pra mostrar
Tanto como yo mantengo
O tanto que eu guardo
Y ni siquiera sé por qué acumulé todo esto cuando te encontré
E nem sei por que acumulei tudo isso ao encontrar você
Lo grabé desde el principio a pesar de que no entendía
Gravei desde o início mesmo sem entender
Y ahora me pregunto qué debería hacer
E agora me pergunto o que devo fazer
Y te escribo como siempre escribí
E eu te escrevo como sempre escrevi
Canto sin siquiera saber si me escucharás
Canto sem nem saber se vai me ouvir
Y si lo haces, ni siquiera sé si alguna vez cantarás
E se ouvir, nem sei se um dia vai cantar
Las palabras que todavía insisto en darte
As palavras que ainda insisto em te dar
Tu mundo es confuso
Teu mundo é confuso
Bueno, la mía también
Bem, o meu também
Muchos han venido y se han ido en este ir y venir
Tantos vieram e foram nesse vai e vem
Pero te hago un regalo
Mas te faço presente
Sabes, no soy nadie
Sabe, eu sou ninguém
Porque nadie te ama
Porque ninguém te ama
A nadie le importa
Ninguém se importa
Nadie te quiere bien
Ninguém te quer bem
Está oscuro afuera, así que sonríe
Lá fora tá escuro, então sorri
Ilumina mi mundo con tu sonrisa
Ilumina meu mundo com o teu sorriso
Aunque sea demasiado largo, no te lo pierdas aquí
Mesmo que falte muito, não te falte aqui
Porque contigo el pequeño
Pois com você o pouco
No es lo que más necesito
Já não é aquilo que eu mais preciso
¿Y si lo que necesito es a ti?
E se o que eu preciso é você?
Cada detalle que te cabalga y me desmanteló
Cada detalhe que te monta e me desmonta
Por eso me convierto en lo que necesito ser
Por isso me torno o que preciso ser
Incluso si es un don nadie
Mesmo que seja apenas um tal ninguém
De un don nadie a alguien
De um ninguém para um alguém
Escribo todo el tiempo que puedo escribir
Escrevo enquanto puder escrever
En los versículos más sinceros he
Nos versos mais sinceros que tenho
¿Por qué?
O por quê?
No lo sé. No lo sé
Eu não sei
Todo lo que sé es que siento aunque no entiendo
Só sei que sinto mesmo sem entender
Incluso sin ti
Mesmo sem você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thelfos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: