Transliteración y traducción generadas automáticamente

MAMA e
Thelma Aoyama
MAMÁ e
MAMA e
20 años de mi vida que me has apoyado
20 years of my life そだててくれた
20 years of my life sodatete kureta
Me has apoyado cuando estaba sola
たったひとりでささえてくれた
tatta hitori de sasaete kureta
En mis momentos de fortaleza y debilidad
つよがりなとこ、なきむしなとこ
tsuyogari na toko, nakimushi na toko
Me parezco tanto a MAMÁ
ぜんぶわたしは MAMAににてるね
zenbu watashi wa MAMA ni niteru ne
¿No estoy sola, verdad? Cargando la ansiedad
わたしがさみしくないかと ふあんかかえながら
watashi ga samishikunai ka to fuan kakaenagara
Cada día me has protegido
まいにちわたしをまもってくれた
mainichi watashi wo mamotte kureta
Días de llanto, días de risas
ないたひも わらいあったひびも
naita hi mo waraiatta hibi mo
Incluso cuando peleamos y regañamos
けんかをしてしかられたことも
kenka wo shite shikarareta koto mo
MAMÁ, nuestro tiempo no es en vano
MAMA our time むだじゃないよ
MAMA our time muda ja nai yo
En los días difíciles, con mucho amor
つらいひにはたくさんのあいで
tsurai hi ni wa takusan no ai de
Me abrazabas fuertemente
わたしをぎゅっとだきしめていた
watashi wo gyutto dakishimete ita
MAMÁ, ¿me escuchas? Gracias de corazón...
MAMA, きこえる?こころからありがとう
MAMA, kikoeru? kokoro kara arigatou
En los momentos difíciles, me susurraste
いきつまるとき つぶやいてくれた
ikitsumaru toki tsubuyaite kureta
'Si quieres parar, está bien'
"やめたいのなら、やめればいい\"
"yametai no nara, yamereba ii"
Una y otra vez, con esas palabras
なんどもわたしは そのひとことで
nando mo watashi wa sono hitokoto de
Me empujaste y caminé hacia adelante
せなかをおされ あるいてきた
senaka wo osare aruite kita
Chocando y complicando, incluso siendo débil
ぶつかりあってこまらせて よわいわたしでも
butsukariatte komarasete yowai watashi demo
Siempre me envolviste con un profundo amor
いつでも ふかいあいでつつんでくれた
itsu demo fukai ai de tsutsunde kureta
Incluso frente a un muro que se avecina
これからたちはだかるかべにも
kore kara tachihadakaru kabe ni mo
Seguro que no me rendiré
わたしはきっとまけないからね
watashi wa kitto makenai kara ne
MAMÁ, por favor no llores, sonríe
MAMA Please don't cry わらっててね
MAMA Please don't cry warattete ne
Los sueños que dibujaste cuando era pequeña
MAMAがちいさなころにえがいたゆめを
MAMA ga chiisana koro ni egaita yume wo
Yo los haré realidad
わたしがかなえてあげる
watashi ga kanaete ageru
MAMÁ, nuestros sueños, mantenlos en la mira desde ahora
MAMA, our dream みつめててね これからも
MAMA, our dream mitsumetete ne kore kara mo
Encuentros y despedidas se repiten
であいとわかれをくりかえして
deai to wakare wo kurikaeshite
Preparándome para algo, convirtiéndome en adulta
なにかをかくごしておとなになる
nanika wo kakugo shite otona ni naru
No estoy sola, ¿verdad? No tengo miedo
ひとりじゃないよね、こわくなんかない
hitori ja nai yo ne, kowaku nanka nai
Me enseñaste una fuerza inquebrantable
ゆるがないつよさを おしえてくれたから
yuruganai tsuyosa wo oshiete kureta kara
Dentro de los días que pasan
すぎゆくまいにちのなかにある
sugiyuku mainichi no naka ni aru
Vamos a encontrar lo importante
たいせつなものみつけていこうね
taisetsu na mono mitsukete ikou ne
MAMÁ, por favor no llores, estoy a tu lado
MAMA, Please don't cry そばにいるよ
MAMA, Please don't cry soba ni iru yo
Las lágrimas que derramamos juntas ahora
ともにながしたなみだもいまは
tomo ni nagashita namida mo ima wa
Son un tesoro irremplazable
かけがえのないたからものだよ
kakegae no nai takaramono da yo
MAMÁ, ¿me escuchas? Gracias de corazón...
MAMA, きこえる?こころからありがとう
MAMA, kikoeru? kokoro kara arigatou
Gracias...
ありがとう
arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thelma Aoyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: