Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soba ni iru ne
Thelma Aoyama
Ik ben bij je
Soba ni iru ne
Ik denk nog steeds aan jou, ook nu
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Hoeveel tijd er ook verstrijkt, ik ben altijd bij je, schat
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Dus, hoe ver we ook van elkaar zijn
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
In mijn hart zijn we altijd samen, maar ik voel me eenzaam
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Dus, schat, alsjeblieft, kom gewoon snel terug naar huis
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Schat, ik ben hier voor je
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Ik ga nergens heen, ik wacht op je
どこも行かずに待ってるよ
Doko mo ikazu ni matteru yo
Je weet dat ik van je hou, dus maak je geen zorgen
You know dat I love you だからこそ心配しなくていいんだよ
You know dat I love you dakara koso shinpai shinakute ii nda yo
Hoe ver je ook weg bent, mijn hart verandert niet
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Je begrijpt wat ik wil zeggen, toch?
言いたいことわかるでしょ
Iitai koto wakaru desho
Ik wacht op jou
あなたのこと待ってるよ
Anata no koto matteru yo
[SoulJa]
[SoulJa]
[SoulJa]
(Zo) Hoe gaat het met jou? Eet je goed?
(So)んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか
(So)nna koto yori omae no hou wa genki ka? Chanto meshi kutte ru ka
Verdomme, ik kan het gewoon niet zeggen
ちくしょう、やっぱ言えねーや
Chikushou, yappa ienee ya
Ik stuur je later wel een brief
また今度送るよ俺からのletter
Mata kondo okuru yo ore kara no letter
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
De tijd die voorbij is, kan ik niet terugdraaien
過ぎ去った時は戻せないけれど
Sugisatta toki wa modosenai keredo
Maar ik mis je, diegene die dichtbij was
近くにいてくれた君が恋しいの
Chikaku ni ite kureta kimi ga koishii no
Maar hoe verder de afstand tussen ons wordt
だけどあなたとの距離が遠くなるほどに
Dakedo anata to no kyori ga tooku naru hodo ni
Raakte ik druk en verloor ik het zicht
忙しく見失っていた
Isogashiku miushinatte ita
Ik was aan het vluchten
私逃げてたの
Watashi nigeteta no
Maar als ik mijn ogen sluit, als ik probeer te slapen
だけど目を閉じる時 眠ろうとする時
Dakedo me wo tojiru toki nemurou to suru toki
Kan ik niet ontsnappen aan jou
逃げきれないよ あなたのこと
Nigekirenai yo anata no koto
Ik herinner me je en huil alleen
思い出しては一人泣いてたの
Omoidashite wa hitori naite ta no
Ik denk nog steeds aan jou, ook nu
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Hoeveel tijd er ook verstrijkt, ik ben altijd bij je, schat
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Dus, hoe ver we ook van elkaar zijn
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
In mijn hart zijn we altijd samen, maar ik voel me eenzaam
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Dus, schat, alsjeblieft, kom gewoon snel terug naar huis
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Schat, ik ben hier voor je
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Ik ga nergens heen, ik wacht op je
どこも行かずに待ってるよ
Doko mo ikazu ni matteru yo
Je weet dat ik van je hou
You know dat I love you
You know dat I love you
Dus maak je geen zorgen
だからこそ心配しなくていいんだよ
Dakara koso shinpai shinakute ii nda yo
Hoe ver je ook weg bent, mijn hart verandert niet
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Je begrijpt wat ik wil zeggen, toch?
言いたいことわかるでしょ
Iitai koto wakaru desho
Ik wacht op jou
あなたのこと待ってるよ
Anata no koto matteru yo
[SoulJa]
[SoulJa]
[SoulJa]
Onhandige ik, jij bent ver weg
不器用な俺遠くにいる君
Bukiyou na ore tooku ni iru kimi
Ik kan mijn gevoelens niet gewoon zo zeggen, en jij bent met iemand anders
伝えたい気持ちそのまま言えずに君は一緒になった
Tsutaetai kimochi sono mama iezu ni kimi wa issho ni natta
Nu ben jij achtergelaten, jij bent in mijn album
今じゃ残された君はalbumの中
Ima ja nokosareta kimi wa album no naka
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
In het album zijn de herinneringen vastgelegd
Albumの中納めた思い出の
Album no naka osameta omoide no
Van de alledaagse momenten die ik nu mis
日々より何気ないひとときが今じゃ恋しいの
Hibi yori nanigenai hitotoki ga ima ja koishii no
(Jouw warmte)
(君の温もり)
(Kimi no nukumori)
En nu wacht ik nog steeds op jouw telefoontje
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now anata kara no denwa machi tsuzukete ita
Met mijn telefoon in mijn hand ben ik in slaap gevallen
携帯握りしめながら眠りについた
Keitai nigirishime nagara nemuri ni tsuita
(Ik wil je omarmen)
(抱きしめてやりたい)
(Dakishimete yaritai)
Ik ga nergens heen, ik ben hier
どこも行かないよ?ここにいるけれど
Doko mo ikanai yo? Koko ni iru keredo
Ik wil in je ogen kijken
見つめ合いたい あなたのその瞳
Mitsumeaitai anata no sono hitomi
Hé, je begrijpt het toch? Ik wacht op je
ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
Nee wakaru desho? Atashi matteru yo
Schat, ik ben hier voor je
Baby boy あたしはここにいるよ
Baby boy atashi wa koko ni iru yo
Ik ga nergens heen, ik wacht op je
どこも行かずに待ってるよ
Doko mo ikazu ni matteru yo
Je weet dat ik van je hou
You know dat I love you
You know dat I love you
Dus maak je geen zorgen
だからこそ心配しなくていいんだよ
Dakara koso shinpai shinakute ii nda yo
Hoe ver je ook weg bent, mijn hart verandert niet
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Je begrijpt wat ik wil zeggen, toch?
言いたいことわかるでしょ
Iitai koto wakaru desho
Ik wacht op jou
あなたのこと待ってるよ
Anata no koto matteru yo
[SoulJa]
[SoulJa]
[SoulJa]
Ik ga nergens heen
俺はどこも行かないよ
Ore wa doko mo ikanai yo
Ik ben hier, maar ik blijf zoeken naar jouw gezicht
ここにいるけれど探し続けるあなたの顔
Koko ni iru keredo sagashi tsuzukeru anata no kao
Je glimlach, ik denk nog steeds dat ik je kan aanraken
Your笑顔今でも触れそうだって思いながら
Your egao ima demo furesou datte omoi nagara
Als ik mijn hand uitsteek, ben jij er
手を伸ばせば君は
Te wo nobaseba kimi wa
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
Ik denk nog steeds aan jou, ook nu
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Hoeveel tijd er ook verstrijkt, ik ben altijd bij je, schat
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Dus, hoe ver we ook van elkaar zijn
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
In mijn hart zijn we altijd samen, maar ik voel me eenzaam
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Dus, schat, alsjeblieft, kom gewoon snel terug naar huis
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Ik denk nog steeds aan jou, ook nu
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Hoeveel tijd er ook verstrijkt, ik ben altijd bij je, schat
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Dus, hoe ver we ook van elkaar zijn
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
In mijn hart zijn we altijd samen, maar ik voel me eenzaam
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Dus, schat, alsjeblieft, kom gewoon snel terug naar huis
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thelma Aoyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: