Transliteración y traducción generadas automáticamente

Soba ni iru ne
Thelma Aoyama
Je pense toujours à toi
Soba ni iru ne
Je pense encore à toi, tu sais
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Peu importe le temps qui passe, je suis à tes côtés, bébé, toujours
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Alors peu importe la distance
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
Dans mon cœur, on est toujours ensemble, mais tu me manques
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Alors bébé, s'il te plaît, rentre vite à la maison
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Bébé, je suis ici, tu sais
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Je t'attends sans bouger
どこも行かずに待ってるよ
Doko mo ikazu ni matteru yo
Tu sais que je t'aime, donc ne t'inquiète pas
You know dat I love you だからこそ心配しなくていいんだよ
You know dat I love you dakara koso shinpai shinakute ii nda yo
Peu importe la distance, mon cœur ne change pas
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Tu sais ce que je veux dire
言いたいことわかるでしょ
Iitai koto wakaru desho
Je t'attends, tu sais
あなたのこと待ってるよ
Anata no koto matteru yo
[SoulJa]
[SoulJa]
[SoulJa]
(Alors) dis-moi, ça va de ton côté ? Tu manges bien ?
(So)んなことよりお前の方は元気か?ちゃんと飯食ってるか
(So)nna koto yori omae no hou wa genki ka? Chanto meshi kutte ru ka
Merde, je peux pas le dire
ちくしょう、やっぱ言えねーや
Chikushou, yappa ienee ya
Je t'enverrai une lettre la prochaine fois
また今度送るよ俺からのletter
Mata kondo okuru yo ore kara no letter
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
Le temps passé ne peut pas revenir
過ぎ去った時は戻せないけれど
Sugisatta toki wa modosenai keredo
Mais tu me manques, toi qui étais si près
近くにいてくれた君が恋しいの
Chikaku ni ite kureta kimi ga koishii no
Mais plus la distance entre nous grandit
だけどあなたとの距離が遠くなるほどに
Dakedo anata to no kyori ga tooku naru hodo ni
Plus je me perds dans mon emploi du temps
忙しく見失っていた
Isogashiku miushinatte ita
Je fuyais, tu sais
私逃げてたの
Watashi nigeteta no
Mais quand je ferme les yeux, quand j'essaie de dormir
だけど目を閉じる時 眠ろうとする時
Dakedo me wo tojiru toki nemurou to suru toki
Je ne peux pas échapper à mes pensées de toi
逃げきれないよ あなたのこと
Nigekirenai yo anata no koto
Je pleurais seule en me remémorant
思い出しては一人泣いてたの
Omoidashite wa hitori naite ta no
Je pense encore à toi, tu sais
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Peu importe le temps qui passe, je suis à tes côtés, bébé, toujours
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Alors peu importe la distance
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
Dans mon cœur, on est toujours ensemble, mais tu me manques
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Alors bébé, s'il te plaît, rentre vite à la maison
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Bébé, je suis ici, tu sais
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Je t'attends sans bouger
どこも行かずに待ってるよ
Doko mo ikazu ni matteru yo
Tu sais que je t'aime
You know dat I love you
You know dat I love you
Donc ne t'inquiète pas
だからこそ心配しなくていいんだよ
Dakara koso shinpai shinakute ii nda yo
Peu importe la distance, mon cœur ne change pas
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Tu sais ce que je veux dire
言いたいことわかるでしょ
Iitai koto wakaru desho
Je t'attends, tu sais
あなたのこと待ってるよ
Anata no koto matteru yo
[SoulJa]
[SoulJa]
[SoulJa]
Moi, je suis maladroit, loin de toi
不器用な俺遠くにいる君
Bukiyou na ore tooku ni iru kimi
Je ne peux pas exprimer mes sentiments, et tu es avec quelqu'un d'autre
伝えたい気持ちそのまま言えずに君は一緒になった
Tsutaetai kimochi sono mama iezu ni kimi wa issho ni natta
Maintenant, tu es juste un souvenir dans un album
今じゃ残された君はalbumの中
Ima ja nokosareta kimi wa album no naka
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
Dans cet album, j'ai conservé nos souvenirs
Albumの中納めた思い出の
Album no naka osameta omoide no
Les moments banals me manquent maintenant
日々より何気ないひとときが今じゃ恋しいの
Hibi yori nanigenai hitotoki ga ima ja koishii no
(Ta chaleur)
(君の温もり)
(Kimi no nukumori)
Et maintenant, j'attends ton appel
And now あなたからの電話待ち続けていた
And now anata kara no denwa machi tsuzukete ita
Je m'endors en tenant mon portable
携帯握りしめながら眠りについた
Keitai nigirishime nagara nemuri ni tsuita
(J'aimerais te prendre dans mes bras)
(抱きしめてやりたい)
(Dakishimete yaritai)
Je ne vais nulle part, je suis ici
どこも行かないよ?ここにいるけれど
Doko mo ikanai yo? Koko ni iru keredo
Je veux plonger dans tes yeux
見つめ合いたい あなたのその瞳
Mitsumeaitai anata no sono hitomi
Tu sais, je t'attends
ねえわかるでしょ?あたし待ってるよ
Nee wakaru desho? Atashi matteru yo
Bébé, je suis ici, tu sais
Baby boy あたしはここにいるよ
Baby boy atashi wa koko ni iru yo
Je t'attends sans bouger
どこも行かずに待ってるよ
Doko mo ikazu ni matteru yo
Tu sais que je t'aime
You know dat I love you
You know dat I love you
Donc ne t'inquiète pas
だからこそ心配しなくていいんだよ
Dakara koso shinpai shinakute ii nda yo
Peu importe la distance, mon cœur ne change pas
どんなに遠くにいても変わらないよ この心
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Tu sais ce que je veux dire
言いたいことわかるでしょ
Iitai koto wakaru desho
Je t'attends, tu sais
あなたのこと待ってるよ
Anata no koto matteru yo
[SoulJa]
[SoulJa]
[SoulJa]
Je ne vais nulle part
俺はどこも行かないよ
Ore wa doko mo ikanai yo
Je suis ici, mais je cherche toujours ton visage
ここにいるけれど探し続けるあなたの顔
Koko ni iru keredo sagashi tsuzukeru anata no kao
Ton sourire, je pense encore pouvoir le toucher
Your笑顔今でも触れそうだって思いながら
Your egao ima demo furesou datte omoi nagara
Si je tends la main, tu es là
手を伸ばせば君は
Te wo nobaseba kimi wa
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
[Aoyama Thelma]
Je pense encore à toi, tu sais
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Peu importe le temps qui passe, je suis à tes côtés, bébé, toujours
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Alors peu importe la distance
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
Dans mon cœur, on est toujours ensemble, mais tu me manques
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Alors bébé, s'il te plaît, rentre vite à la maison
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home
Je pense encore à toi, tu sais
あなたのこと わたしはいまでも思い続けているよ
Anata no koto watashi wa ima demo omoi tsuzukete iru yo
Peu importe le temps qui passe, je suis à tes côtés, bébé, toujours
いくら時流れて行こうと I'm by your side baby いつでも
Ikura toki nagarete ikou to I'm by your side baby itsudemo
Alors peu importe la distance
So. どんなに離れていようと
So. Donna ni hanarete iyou to
Dans mon cœur, on est toujours ensemble, mais tu me manques
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
Kokoro no naka de wa itsudemo issho ni iru kedo sabishii nda yo
Alors bébé, s'il te plaît, rentre vite à la maison
So baby please ただ hurry back home
So baby please tada hurry back home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thelma Aoyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: