Traducción generada automáticamente
Gunman
Them Crooked Vultures
Pistolero
Gunman
Pistolero, ojos de sangre
Gunman, bloodshot eyes
Hombre armado, grano de arena
Gunman, grain of sand
Hermanas, no podían dormir
Sisters, could not sleep
Padre, es un Espíritu Santo
Father, is a holy ghost
Y hay leones en una jaula
And there's lions in a cage
No importa, no intentes explicarlo
It don't matter, don't try to explain
Eres sólo otro perro para ser entrenado
You're just another dog to be trained,
Cadena de estrangulador
Choke chain
Vas a terminar debajo de los dientes y las uñas
You're gonna end up under tooth and nail
Si atrapas a un tigre por la cola
If you catch a tiger by the tail,
No falles
Don't fail
Hermano, ya no sueña
Brother, does not dream, anymore
Hermanas, no podían dormir
Sisters, could not sleep
Transformación incompleta
Transformation incomplete
Misericordia matando a los que cuentan ovejas
Mercy killing those counting sheep
Soy el gatillo, rápido para disparar
I'm the trigger, quick to fire
Puntuar entre los ojos
Punctuate betwixt the eyes
Eres inteligente
You're clever,
No te va a ayudar
It ain't gonna help you
La violencia es sólo un pensamiento incompleto
Violence is just an incomplete thought
Lanzado a un comienzo completo, inicio
Thrown in to a complete start, start
Eres tan listo que nos destrozas
You're so clever, you tear us apart
Entonces disfrazado de brazos, no inteligente
Then masqueraded as arms, not smart
Si puede ayudar a alguien, sírvase usted mismo
If you can help anyone, help yourself
Eso es a menos que te odies a ti mismo
That's unless you hate yourself,
Y no lo sé
And don't know
Las hormigas enojadas se arrastran
Angry ants are crawling
Te hace querer gritar
Makes you wanna scream
Leones arañando
Lions clawing
Construyendo vapor
Building up steam
Carne y hueso es una nueva persuasión
Flesh and bone is new persuasion
Este es el camino a mi destino
This is the pathway to my destination
Gunman, ¿dónde has estado?
Gunman, where you been?
Eres mi: héroe, salvador, psicópata, asesino
You're my: hero, saviour, psycho, slayer
Sigue al líder, los guias de la misma manera
Follow the leader, you lead 'em the same
Slice puntuar el marco
Slice punctuate the frame,
Ven otra vez
Come again
No importa, no intentes explicarlo
It don't matter, don't try to explain
Eres sólo un perro para ser entrenado
You're just a dog to be trained,
Cadena de estrangulador
Choke chain
Vas a terminar debajo de los dientes y las uñas
You're gonna end up under tooth and nail
Si atrapas a un tigre por la cola
If you catch a tiger by the tail,
No falles
Don't fail
Quiero volver, pero todavía estoy en el comienzo
I wanna go back but I'm still at the start
Des-evolución
De-evolution...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Them Crooked Vultures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: