Traducción generada automáticamente

Warsaw Or The First Breath You Take After You Give Up
Them Crooked Vultures
Varsovie ou le premier souffle que tu prends après avoir abandonné
Warsaw Or The First Breath You Take After You Give Up
Je peux pas me permettre de perdre la tête (perdre la tête)Can't afford to lose my head (lose my head)
Je peux pas me permettre de perdre mon calmeCan't afford to lose my cool
Tu vas tous les faire exploser dans le roi des imbéciles (roi des imbéciles)You'll blow them all in king dumbcum (king dumbcum)
Je peux pas me permettre de perdre mon charmeCan't afford to lose my tease
Je vise juste à plaireI just aim to please
On dirait une peinture de motel sans nomFeel like a no-tell motel painting
Hors de place ou ignoréOut of place or ignored
C'est que des médailles et des trophées, trophées et médaillesIt's all medals and trophys, trophys and medals
Et tout ça avant que la course ait commencéAnd all before the race has been run
Oh enlève ton masque (enlève-le maintenant bébé)Oh take off your mask (take it off now baby)
C'est trop demander ? (trop demander)Is it to much to ask? (to much to ask)
Vas-y essaie ou (abandonne maintenant)Go on and give it a try or (give it up now)
Dis adieu à ton cul (au revoir)Kiss your ass goodbye (goodbye)
Autobiographique anonyme (anonyme)Autobiographical anonymous (anonymous)
Un bal de friction sur ma juridictionA cotillion of friction on my jurisdiction
C'est un joli déguisement avec des yeux vagabonds (yeux vagabonds)It's a lovely disguise with the wandering eyes (wandering eyes)
Je plane, maintenant t'as quelque chose à admirerI get high, now you've got something to look up to
Les problèmes, c'est un chien errant mal en pointTroubles a mangy stray dog
Joue avec une fois, puis il te suit chez toiPlay with it once, then it follows you home
C'est tout ceux qui n'ont rien, rien du tout, hey puis-je en avoir un peu ?It's all have not, have none, hey can I nave some?
Jusqu'à ce que j'en ai assez, mais j'en ai pas euUntil I've had enough, yet I've had none
Oh enlève ton masque (déchire-le maintenant bébé)Oh take of your mask (rip it off now baby)
Jette-le à la poubelle (fous tout à la poubelle)Lose it into the trash (throw all it away)
Vas-y essaie ou (allez maintenant bébé)Go on and give it a try or (come on now baby)
Dis adieu à ton culKiss your ass goodbye
Soudain, ça devient facileSuddenly it gets easy
Le soleil se coucheThe sun goes down
Le long bras des choses importantesThe long arm of important things
Disparaît dans sa robeDisappears in her gown
Tu lâches enfin le couteauYou finally drop the knife
Oublie que tu as jamaisForget you ever
C'est une si belle nuitIt's such a goodnight
C'est pas pour toujoursAin't forever
C'est si bon d'abandonner, de céderIt feels so good to give up, give in
Ses bras, je sais que ça fait malHer arms, I know it hurts
Ça fait mal d'être jeuneIt hurts to be young
La métamorphose, c'est la douleur, je saisMetamorphosis is pain, I know
J'ai dit que ça fait mal d'être jeuneI said it hurts to be young
Faut apprendre chaque putain de choseGotta learn every goddamn thing
Tu dois te frayer un chemin et réaliserYou gotta hack your way through and realize
C'est presque entièrement des mensongesIt's almost entirely lies
Mais ensuite tu commenceras à sourireBut then youll begin to smile
Souris pour moiSmile for me
Bien largeReal wide
Puis tu acceptes ce que tu esThen you accept what you are
La transformation est faiteThe transformation is done
Tu es devenu absorbé et tu saisYou've become absorbed into and you know
Je pense que je sais quoiI think I know what
FaireTo do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Them Crooked Vultures y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: