Traducción generada automáticamente
This Land Is Not Your Land
Theo Hakola
Esta Tierra No Es Tu Tierra
This Land Is Not Your Land
Esta tierra es nuestra tierra, esta tierra no es tu tierraThis land is our land, this land is not your land
Luchada en Bastogne y en las Islas SalomónFought for in bastogne and the solomon islands
Luchada en Shiloh y en los autobuses a BirminghamFought for at shiloh and in buses to birmingham
Esta tierra te necesita ahora para separarteThis land needs you now to secede
Pasaste de la esclavitud a la segregación de Jim CrowYou went from slavery to jim crow segregation
De la locura de John Birch a las naciones ariasFrom john birch lunacy to the aryan nations
Ahora es tu partido del té, la nueva infestaciónNow it’s your tea party, the new infestation
Oh, esta tierra te necesita ahora para separarteOh, this land needs you now to secede
Podrías tener una verdadera teocraciaYou could have yourself a real theocracy
Purificada de paganos y filosofía extranjeraPurged of pagans and foreign philosophy
Limpia de élites y meritocraciaCleansed of elites and meritocracy
Despojada de sindicatos y burocracia socialistaStripped of unions and socialist bureaucracy
Podrías enseñar creacionismo en tu nueva confederaciónYou could teach creationism in your new confederacy
Explicar la guerra civil como una lucha por los derechos de los estadosExplain the civil war as a fight for the rights of states
Colgar los diez mandamientos en cada puerta de tribunalHang the ten commandments on every courthouse door
Y tener leyes bíblicas para juzgar tus destinosAnd have bible law to adjudicate your fates
Tendrás una tierra que no será hecha para míYou’ll have a land that will not be made for me
A diferencia de esta tierra que ahora te necesita para separarteUnlike this land that now needs you to secede
Nos quedaremos con el béisbol, y tú puedes tener el monopolioWe’ll hang on to baseball, and you can have monopoly
Nos iremos con la ciencia, y tú tendrás tus escriturasWe’ll go with science, and you’ll have your scriptures
Nos guiaremos por la luz, la razón y la decencia comúnWe’ll run on light, right and common decency
Y tú tendrás tus mitos y restricciones supersticiosasAnd you’ll have your myths and superstitious strictures
Tomaremos la constitución, y tú irás con DiosWe’ll take the constitution, and you’ll go with God
Metiéndolo en un lugar donde no brilla la ilustraciónStuffing him in a place where enlightenment don’t shine
Llamado a ejecutar su diseño inteligenteCalled upon to execute his intelligent design
Amarás tu tierra de la manera en que nunca amaste la míaYou’ll love your land the way you never loved mine
Porque esta tierra no fue hecha para ti y para míFor this land was not made for you and me
Y esta tierra te necesita ahora para separarteAnd this land needs you now to secede
En la tierra de mil prisiones privadas y un millón de planes de seguro de saludIn the land of a thousand private prisons and a million health insurance plans
Estarás libre de regulaciones y prohibiciones ambientalesYou’ll be free of regulations and environmental bans
Perforarás y excavarás lo que quieras y convertirás tus ríos en pantanosYou’ll drill and dig up what you want and turn your rivers into swamps
Y ningún progresista del estado paternalista te detendrá construyendo presasAnd no nanny state progressos will stop you building dams
¡Sepárate ahora, por favor, hazlo hoy!So secede now, please now, do it today!
¡Sálvate de Babilonia antes de que también te vuelvas gay!Save yourself from babylon before you too turn gay
No realizarás la promesa de Dios en esta tierra si te quedasYou won’t realize God’s promise in this land if you stay
Y no podemos esperar al rapto para llevarte lejosAnd we can’t wait for the rapture to take you away
¡Y con tu pool genético, oh cómo prosperarás!And with your genetic pool, oh how you will thrive!
Serás un espectáculo para contemplar en solo unas pocas generacionesYou’ll be a sight to behold in but a few generations
Una tribu de arrastradores de nudillos, babeantes de la biblia, educados en casaA knuckle-dragging, bible-drooling, home-schooling tribe
En una nación truncada, disipada, de sala de juegosIn a truncated, dissipated, romper room nation
Bosques de rifles de asalto reducidos a ratas, troncos y desordenAssault-rifling woods reduced to rats, stumps and clutter
Estarás viviendo del evangelio y la mantequilla de maní importadaYou’ll be living on the gospel and imported peanut butter
Y en el valiente nuevo mundo que tendrás a tus piesAnd in the brave new world you’ll have at your feet
¡Incluso puedes poner una cruz en la bandera, así que vamos, da el salto!You can even stick a cross on the flag, so come on, take the leap!
Sal de nuestra unión ahora y crea tu propio estadoGet out of our union now and make your very own state
Necesitamos que te inclines para que América sea grandiosaWe need you to take a bow for america to be great
Esta tierra no fue hecha para ti, no es lo que necesitasThis land was not made for you, it’s not what you need
Y esta tierra te necesita ahora para separarteAnd this land needs you now to secede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theo Hakola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: