Traducción generada automáticamente

Menina
Théo Medon
Mädchen
Menina
Hey, bist du da?Oi, você está aí?
Ich hab ein paar Sachen geschrieben und, keine AhnungEntão, é que eu escrevi umas coisas e, sei lá
Hab beschlossen, ein Lied zu machenResolvi fazer uma música
Und das ist es, hör mal zuE é isso, escuta aí
Es ist keine Neuigkeit mehr und ich muss es sagenJá não é mais novidade e eu preciso dizer
Jeden Tag in der Schule seh ich nur dichTodo dia na escola, eu só vejo você
In diesem Spiel der Eroberung mach ich keine FehlerNesse jogo de conquista, não costumo falhar
Tag und Nacht in meinem Kopf, ich muss mit dir redenDia e noite na minha mente, eu preciso te falar
Du gehst vorbei und ich kann nicht atmenVocê passa e eu não respiro
Ich verliere die SinneVou perdendo os sentidos
Aber so wie du mich ansiehst, weiß ich, dass du bei mir bleiben willstMas do jeito que me olha, sei que quer ficar comigo
Weiß ich, dass du bei mir bleiben willstSei que quer ficar comigo
Mädchen, gib mir deine NummerMenina, me dá seu telefone
Ich schreib dir auf WhatsApp und find deinen Namen herausTe chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome
Hör gut zu, was ich dir sagen willOuve bem o que eu vou te falar
Wenn ich groß bin, will ich mit dir zusammen seinQuando eu crescer vou querer te namorar
Mädchen, so ist es jeden TagMenina, todo dia é assim
Ich schau dich an und du schaust nicht zu mirEu olho pra você e você não olha pra mim
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit du mich bemerkstEu não sei mais o que faço pra você me notar
Von diesem Spiel gebe ich nicht auf, ich werde dich noch erobernDesse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar
Ich verliere das Zeitgefühl, wenn ich an dich denkePerco a noção do tempo imaginando você
Du sagst mir, dass du einwilligst und nur wachsen musstMe dizendo que aceita e só precisa crescer
Ich öffne die Augen und es ist ein Traum, aus dem ich nicht aufwachen willAbro os olhos e é um sonho que eu não quero acordar
Um Realität zu werden, muss ich mit dir redenPra virar realidade eu preciso te falar
Mädchen, gib mir deine NummerMenina, me dá seu telefone
Ich schreib dir auf WhatsApp und find deinen Namen herausTe chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome
Hör gut zu, was ich dir sagen willOuve bem o que eu vou te falar
Wenn ich groß bin, will ich mit dir zusammen seinQuando eu crescer vou querer te namorar
Mädchen, so ist es jeden TagMenina, todo dia é assim
Ich schau dich an und du schaust nicht zu mirEu olho pra você e você não olha pra mim
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit du mich bemerkstEu não sei mais o que faço pra você me notar
Von diesem Spiel gebe ich nicht auf, ich werde dich noch erobernDesse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar
Mädchen, gib mir deine NummerMenina, me dá seu telefone
Ich schreib dir auf WhatsApp und find deinen Namen herausTe chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome
Hör gut zu, was ich dir sagen willOuve bem o que eu vou te falar
Wenn ich groß bin, will ich mit dir zusammen seinQuando eu crescer vou querer te namorar
Mädchen, so ist es jeden TagMenina, todo dia é assim
Ich schau dich an und du schaust nicht zu mirEu olho pra você e você não olha pra mim
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit du mich bemerkstEu não sei mais o que faço pra você me notar
Von diesem Spiel gebe ich nicht auf, ich werde dich noch erobernDesse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar
Mädchen, gib mir deine NummerMenina, me dá seu telefone
Ich schreib dir auf WhatsApp und find deinen Namen herausTe chamo no WhatsApp e vou descobrir seu nome
Hör gut zu, was ich dir sagen willOuve bem o que eu vou te falar
Wenn ich groß bin, will ich mit dir zusammen seinQuando eu crescer vou querer te namorar
Mädchen, so ist es jeden TagMenina, todo dia é assim
Ich schau dich an und du schaust nicht zu mirEu olho pra você e você não olha pra mim
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit du mich bemerkstEu não sei mais o que faço pra você me notar
Von diesem Spiel gebe ich nicht auf, ich werde dich noch erobernDesse jogo eu não desisto, ainda vou te conquistar
Ich fand's tollAdorei
Wir sehen uns, okay?A gente se vê, tá?
Kuss, tschüss!Beijo, tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Théo Medon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: