Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 328

La dernière bûche

Théodore Botrel

Letra

La dernière bûche

Qui frappe à la chaumière du pauvre Jean le Gueux ?
- Pitié, c'est Jean Misère, plus que toi malheureux

Viens, si vide est ma huche
J'ai dans l'âtre un bon feu
Il me reste une bûche
Une dernière bûche
Viens t'y chauffer un peu
Mais où donc à cette heure
T'en vas-tu, pauvre gars ?

Vers une aube meilleure
Où tu suivras mes pas
Vois, chez toi, je débuche
Sans savon, sans souliers

Il me reste une bûche
Une dernière bûche
Viens t'y chauffer les pieds

Soudain la flamme éclaire
Jean le Gueux pousse un cri
Il a dans Jean Misère
Reconnu Jésus-Christ

Vite, mets ta capuche
Dit Jésus, c'est Noël
Pour te payer ta bûche
Ta plus joyeuse bûche
Va te chauffer au Ciel

La última leña

¿Quién golpea en la cabaña del pobre Juan el Mendigo?
- Ten piedad, es Juan Miseria, más desafortunado que tú

Ven, si mi alacena está vacía
Tengo un buen fuego en la chimenea
Me queda una leña
Una última leña
Ven a calentarte un poco
Pero ¿a dónde vas a esta hora, pobre chico?

Hacia un amanecer mejor
Donde seguirás mis pasos
Mira, en tu casa, entro sin llamar
Sin jabón, sin zapatos

Me queda una leña
Una última leña
Ven a calentarte los pies

De repente la llama ilumina
Juan el Mendigo da un grito
Ha reconocido a Jesucristo en Juan Miseria

Rápido, ponte la capucha
Dice Jesús, es Navidad
Para pagarte tu leña
Tu leña más alegre
Ve a calentarte al Cielo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Théodore Botrel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección