Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.656

I Am Fucking Crazy, But I Am Free

Theonylo Cyrus

Letra

Significado

Je Suis Foutu, Mais Je Suis Libre

I Am Fucking Crazy, But I Am Free

J'étais dans l'hiver de ma vie"I was in the winter of my life
Et les hommes que j'ai croisés sur ma route étaient mon seul étéAnd the men that I met along the road were my only summer
La nuit, je m'endormais avec des visions de moi-mêmeAt night, I fell asleep with visions of myself
Dansant, riant et pleurant avec euxDancing and laughing and crying with tem
Trois ans plus tard, sur une tournée mondiale sans finThree years down the line of being on an endless world tour
Et mes souvenirs d'eux étaient les seules choses qui me soutenaient et mes seuls vrais moments de bonheurAnd my memories of them were the only things that Substained me and my only real happy times
J'étais chanteuse, pas très populaireI was a singer, not very popular one
Qui avait des rêves de devenir une belle poétesseWho one had dreams of becoming a beautiful poet
Mais suite à une série d'événements malheureuxBut upon an unfortunate series of events
J'ai vu ces rêvesSaw those dreams
Se diviser comme des millions d'étoiles dans le ciel nocturneAnd divided like a millions stars in the night sky
Sur lesquelles je souhaitais encore et encore - scintillantes et briséesThat I wished on over and over again - sparkling and broken
Mais ça ne me dérangeait pas vraiment parce que je savaisBut I didn't really mind because I knew
Qu'il faut tout avoirThat it takes getting everything
Pour ensuite tout perdreYou ever wanted and then losing it
Pour comprendre ce qu'est la vraie libertéTo know what true freedom is
Quand les gens que je connaissaisWhen the people I used to know
Ont découvert ce que je faisaisFound out what I had been doing
Comment je vivais - ils m'ont demandé pourquoiHow I had been living - they asked me why
Mais ça ne sert à rien de parler à des gens qui ont un foyerBut there's no use in talking to people who have a home
Ils n'ont aucune idée de ce que c'est que de chercher la sécurité chez les autresThey have no idea what it's like to seek safety in other people
Que chez soi, c'est là où tu poses ta têteFor home to be wherever you lie your head
J'ai toujours été une fille un peu étrangeI was always an unusual girl
Ma mère m'a dit que j'avais une âme de caméléonMy mother told me I had a chameleon soul
Pas de boussole morale pointant vers le nord, pas de personnalité fixeNo morall compass positioning due north, no fixed personality
Juste une indécision intérieureJust an inner indecisiveness
Aussi vaste et changeante que l'océanThat was as wide and as wavering as the ocean
Et si je disais que je n'avais pas prévuAnd if I said that I didn't plan
Que ça se passe comme ça, je mentiraisFor it to turn out this was, I'd be lying
Parce que je suis née pour être la maîtresseBecause I was born to be the other woman
Je n'appartiens à personne - qui appartient à tout le mondeI belong to no one - who belonged to everyone
Qui n'avait rien, qui voulait toutWho had nothing, who wanted everything
Avec un feu pour chaque expérienceWith a fire for every experience
Et une obsession pour la libertéAnd an obsession for freedom
Qui me terrifiait au point que je ne pouvais même pas en parlerThat terrified me to the point I couldn't even talk about
Et me poussait à un point nomadeAnd pushed me to a nomatic point
De folie qui m'éblouissait et me faisait tourner la tête.Of madness that both dazzled and dizzied me. "
J'ai été sur cette route ouverteI've been out on that open road
Tu peux être mon papa à plein tempsYou can be my full time, daddy
Blanc et orWhite and gold
Chanter le blues devient lassantSinging blues has been getting old
Tu peux être mon bébé à plein tempsYou can be my full time, baby
Chaud ou froidHot or cold
Ne me brise pasDon't break me down
J'ai voyagé trop longtempsI've been traveling too long
J'ai essayé trop fortI've been trying too hard
Avec une jolie chansonWith one pretty song
J'entends les oiseaux dans la brise d'été, je roule viteI hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Je suis seule dans la nuitI am alone in the night
J'essaie de ne pas avoir d'ennuis, mais j'aiBeen trying hard not to get into trouble, but I
Une guerre dans ma têteI've got a war in my mind
Alors, je roule, je rouleSo, I just ride, I just ride
Je roule, je rouleI just ride, I just ride
Mourir jeune et jouer durDying young and I'm playing hard
C'est comme ça que mon père a fait de sa vie un artThat's the way my father made his life an art
Boire toute la journée et parler jusqu'à la nuitDrink all day and we talk 'til dark
C'est comme ça que les oiseaux de la route font, roulent jusqu'à la nuitThat's the way the road doves do it, ride 'til dark
Ne me laisse pas maintenantDon't leave me now
Ne dis pas au revoirDon't say goodbye
Ne te retourne pasDon't turn around
Laisse-moi en planLeave me high and dry
J'entends les oiseaux dans la brise d'été, je roule viteI hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Je suis seule dans la nuitI am alone in the night
J'essaie de ne pas avoir d'ennuis, mais j'aiBeen trying hard not to get into trouble, but I
Une guerre dans ma têteI've got a war in my mind
Je roule, je rouleI just ride, I just ride
Je roule, je rouleI just ride, I just ride
J'en ai marre de me sentir comme une folleI'm tired of feeling like I'm f*cking crazy
J'en ai marre de conduire jusqu'à voir des étoiles dans mes yeuxI'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
Je lève les yeux pour m'entendre direI look up to hear myself saying
"Bébé, je m'efforce trop, je roule juste""Baby, too much I strive, I just ride"
J'entends les oiseaux dans la brise d'été, je roule viteI hear the birds on the summer breeze, I drive fast
Je suis seule dans la nuitI am alone in the night
J'essaie de ne pas avoir d'ennuis, mais j'aiBeen trying hard not to get into trouble, but I
Une guerre dans ma têteI've got a war in my mind
Je roule, je rouleI just ride, I just ride
Je roule, je rouleI just ride, I just ride
"Chaque nuit, je priais pour trouver mes gens"Every night I used to pray that I'd find my people
Et enfin je l'ai fait - sur la route ouverteAnd finally I did - on the open road
Nous n'avions rien à perdre, rien à gagnerWe had nothing to lose, nothing to gain
Rien que nous désirions plusNothing we desired anymore
Excepté faire de nos vies une œuvre d'artExcept to make our lives into a work of art
Vivre vite. Mourir jeuneLive fast. Die young
Être sauvage, et s'amuserBe wild, and have fun
Je crois en le pays que l'Amérique était autrefoisI believe in the country America used to be
Je crois en la personne que je veux devenirI believe in the person I want to become
Je crois en la liberté de la route ouverteI believe in the freedom of the open road
Et ma devise est la même que toujoursAnd my motto is the same as ever
Je crois en la gentillesse des inconnusI believe in the kindness of strangers
Et quand je suis en guerre avec moi-même - je roule. Je roule justeAnd when I'm at war with myself - I ride. I just ride
Qui es-tu ?Who are you?
Es-tu en contact avec toutes tes fantasmes les plus sombres ?Are you in touch with all your darkest fantasies?
As-tu créé une vie pour toi où tu es libre de les expérimenter ?Have you created a life for yourself where you're free to experience them?
Moi, oui ! Je suis foutue, mais je suis libre !I have! I am fucking crazy, but I am free! "


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theonylo Cyrus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección