Traducción generada automáticamente

End Of The Summer
Theory of a Deadman
End Of The Summer
Here we are, at the end
Say goodbye to all of your friends
Here we go watching the sun go 'round
Sitting on a rooftop, making time stop
I never wanna come back down
I never wanna come back down
It's the end of the summer. It's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're moving on
It's the end of the summer, but we'll see it all again
So hold onto this moment 'till then,
It's the end of the summer
Here we stand, in the middle of an empty street
Tell me where you wanna go,
I'll tell you that's where I wanna be
Say goodbye to the warm breeze.
We could be almost anywhere.
I'll miss you, 'till the next time,
I hope I see you there.
I hope I see you back here
It's the end of the summer, it's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're moving on
It's the end of the summer, but we'll see it all again
So hold onto this moment 'till then,
It's the end of the summer
End of the summer
Ride's almost over, it's getting colder
Take one last look before it passes by Before it passes you by
It's the end of the summer It's the end of it all
Those days are gone, it's over now, we're movin on
It's the end of the summer,
But we'll see it all again
So hold onto this moment 'till then
It's the end
Of the summer
Fin del Verano
Aquí estamos, al final
Dile adiós a todos tus amigos
Aquí vamos viendo el sol dar vueltas
Sentados en una azotea, haciendo que el tiempo se detenga
Nunca quiero volver a bajar
Nunca quiero volver a bajar
Es el fin del verano. Es el fin de todo
Esos días se fueron, ya se acabó, seguimos adelante
Es el fin del verano, pero lo veremos todo de nuevo
Así que aférrate a este momento hasta entonces,
Es el fin del verano
Aquí estamos, en medio de una calle vacía
Dime a dónde quieres ir,
Te diré que ahí es donde quiero estar
Dile adiós a la brisa cálida.
Podríamos estar en casi cualquier lugar.
Te extrañaré, hasta la próxima vez,
Espero verte allí.
Espero verte de nuevo aquí
Es el fin del verano, es el fin de todo
Esos días se fueron, ya se acabó, seguimos adelante
Es el fin del verano, pero lo veremos todo de nuevo
Así que aférrate a este momento hasta entonces,
Es el fin del verano
Fin del verano
El paseo casi ha terminado, está haciendo más frío
Echa un último vistazo antes de que pase
Antes de que te pase de largo
Es el fin del verano, es el fin de todo
Esos días se fueron, ya se acabó, seguimos adelante
Es el fin del verano,
Pero lo veremos todo de nuevo
Así que aférrate a este momento hasta entonces
Es el fin
Del verano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theory of a Deadman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: