Traducción generada automáticamente

Hello Lonely
Theory of a Deadman
Hola Soledad
Hello Lonely
Hola soledadHello lonely
¿Cómo estás hoy?How you doin' today?
Hola cosita dulceHello sweet thing
¿Por qué no vienes por aquí?Why don't you walk this way?
Hola, tú de nuevoHello, you again
¿Cómo pudiste ser tan frío?How could you go and be so cold?
Ella dijo 'Adiós hombre triste'She said "Goodbye sad man"
Porque todo este dolor ya cansaCuz all this pain is getting old
Entonces, ¿por qué estás triste?So why're you sad?
¿No sabes queDon't you know that
Eres tú quien persigue mis sueños y siempre vuelve?It's you that haunt my dreams and seems to always come back?
¿Cómo puedo vivir sin ti?How do I live without you?
¿Cómo pudiste alejarte de esto, simplemente alejarte de esto de nuevo?How could you walk away from this, just walk away from this again?
¿Cómo puedo vivir sin ti?How do I live without you?
¿Cómo pudiste alejarte de esto, simplemente alejarte de esto?How could you walk away from this, just walk away from this?
Hola soledadHello lonely
Ahora que te has ido puedo seguir adelanteNow that you're gone I can move on
Adiós cosita dulceGoodbye sweet thing
Solo sé que he estado aquí todo el tiempoJust know that I've been here all along
Entonces, ¿por qué estás triste?So why're you sad?
¿No sabes queDon't you know that
Eres tú quien persigue mis sueños y siempre vuelve?It's you who haunt my dreams and seems to always come back?
¿Cómo puedo vivir sin ti?How do I live without you?
¿Cómo pudiste alejarte de esto, simplemente alejarte de esto de nuevo?How could you walk away from this, just walk away from this again?
¿Cómo puedo vivir sin ti?How do I live without you?
¿Cómo pudiste alejarte de esto, simplemente alejarte de esto de nuevo?How could you walk away from this, just walk away from this again?
De nuevoAgain
De nuevoAgain
Todos esos días que desperdiciaste en míAll those days you waste on me
No puedo dejarte irI just can't let you go
Entonces, ¿por qué estás triste?So why're you sad?
¿No sabes queDon't you know that
Eres tú quien persigue mis sueños y siempre vuelve?It's you who haunts my dreams and seems to always come back?
¿Cómo puedo vivir sin ti?How do I live without you?
¿Cómo pudiste alejarte de esto, simplemente alejarte de esto de nuevo?How could you just walk away from this, just walk away from this again?
¿Cómo puedo vivir sin ti?How do I live without you?
¿Cómo pudiste alejarte de esto, simplemente alejarte de esto de nuevo?How could you just walk away from this, just walk away from this again?
¿Cómo pudiste alejarte?How could you walk away?
(De nuevo)(Again)
¿Cómo pudiste alejarte de esto?How could you walk away from this?
(De nuevo)(Again)
Simplemente alejarte de esto de nuevoJust walk away from this again
[Repetido hasta el final de la canción][Repeated until end of song]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theory of a Deadman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: