Traducción generada automáticamente
Panic Room
Theory of a Deadman
Sala de pánico
Panic Room
¡Bienvenidos a la sala de pánico!
Welcome to the panic room!
Se está quedando sin aire, no he visto la luz del día
Running out of air, ain't seen the light of day
Vivir la vida asustada, así que me escondo lejos
Living life scared, so I hide myself away
Caos por todas partes, silencio, calma
Chaos all around, be quiet, just be calm
Estoy mejor solo, como lo he estado todo el tiempo
I'm better off alone, like I have been all along
No sé por qué, pero estoy atrapado dentro
I don't know why, but I'm trapped inside
Bienvenido a la sala de pánico
Welcome to the panic room
Es mi lugar oscuro
It's my dark place
Encerrarme lejos de ti
Lock myself away from you
Y no puedo escapar
And I can't escape
Cuando no tienes nada que perder paranoia establece en
When you've got nothing to lose paranoia sets in
Y no importa lo que hagas, nunca te dejaré entrar
And no matter what you do I'm never gonna let you in
Pánico, pánico
Panic, panic
¡Bienvenidos a la sala de pánico!
Welcome to the panic room!
Como una araña, volveré a meterme en mi agujero
Like a spider I will crawl back into my hole
Me estoy rascando las paredes, pero no tengo a dónde ir
I'm scratching at the walls, but I have nowhere to go
Me estoy adaptando a la oscuridad, olvídate del dolor
I'm adjusting to the dark, forget about the pain
¿Realmente tengo tanto miedo o estoy loco?
Am I really that afraid or am I just insane?
No sabes por qué, pero me sigues adentro
You don't know why, but you follow me inside
Bienvenido a la sala de pánico
Welcome to the panic room
Es mi lugar oscuro
It's my dark place
Encerrarme lejos de ti
Lock myself away from you
Y no puedo escapar
And I can't escape
Cuando no tienes nada que perder paranoia establece en
When you've got nothing to lose paranoia sets in
Y no importa lo que hagas, nunca te dejaré entrar
And no matter what you do I'm never gonna let you in
Pánico, pánico
Panic, panic
¡Bienvenidos a la sala de pánico!
Welcome to the panic room!
Asfixiante, no puedo respirar
Suffocating, I can't breathe
Alucinando, las paredes se me acercan
Hallucinating, walls closing in on me
Pánico, pánico
Panic, panic...
Pánico, pánico
Panic, panic
Bienvenido a la sala de pánico
Welcome to the panic room
Es mi lugar oscuro
It's my dark place
Encerrarme lejos de ti
Lock myself away from you
Y no puedo escapar
And I can't escape
Cuando no tienes nada que perder paranoia establece en
When you've got nothing to lose paranoia sets in
Y no importa lo que hagas, nunca te dejaré entrar
And no matter what you do I'm never gonna let you in
Bienvenido a la sala de pánico (sala de pánico)
Welcome to the panic room (panic room)
Es mi lugar oscuro
It's my dark place
Encerrarme lejos de ti (lejos de ti)
Lock myself away from you (away from you)
Y no puedo escapar
And I can't escape
Cuando no tienes nada que perder (nada que perder) la paranoia se establece en
When you've got nothing to lose (nothing to lose) paranoia sets in
Y no importa lo que hagas (deja entrar) Nunca voy a dejarte entrar
And no matter what you do (let you in) I'm never gonna let you in
Pánico, pánico
Panic, panic
¡Bienvenidos a la sala de pánico!
Welcome to the panic room!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: