Traducción generada automáticamente
PCH
PCH
PCH es donde ponemos nuestras cabezas
PCH is where we lay our heads
La playa del océano es donde nuestros pies aterrizarán
The ocean beach is where our feet will land
Son las 3 a.m., estamos aquí por nuestra cuenta
It's 3AM, we're out here on our own
Así que hazme a casa, llévame a casa
So take me home, take me home
La escena de Los Ángeles es como un campo de sueños
The L.A. scene is like a field of dreams
Y este campo de sueños está hecho para ti y para mí
And this field of dreams is made for you and me
Son las 4 a.m., estamos aquí por nuestra cuenta
It's 4AM, we're out here on our own
Así que llévame a casa, llévame a casa, a casa
So take me home, just take me home, home
Me siento extraño, me siento extraño
I feel strange, I feel strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
No, no me siento bien, nostálgico para las luces de la ciudad
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Me siento extraño, tan extraño
I feel strange, so strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
Cuando el resto del mundo duerme
When the rest of the world is sleeping
Estamos despierto toda la noche
We're up all night
PCH es donde corremos demasiado rápido
PCH is where we race too fast
Porque la raza humana nunca estuvo destinada a durar
'Cause the human race was never meant to last
Son las 5 a.m., lo haremos por nuestra cuenta
It's 5AM, we'll make it on our own
Nos vamos a casa, chica, vamos a casa, casa
We're going home, girl, we're going home, home
Me siento extraño, me siento extraño
I feel strange, I feel strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
No, no me siento bien, nostálgico para las luces de la ciudad
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Me siento extraño, tan extraño
I feel strange, so strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
Cuando el resto del mundo duerme
When the rest of the world is sleeping
Estamos despierto toda la noche
We're up all night
Me siento extraño, me siento extraño
I feel strange, I feel strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
No, no me siento bien, nostálgico para las luces de la ciudad
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Me siento extraño, tan extraño
I feel strange, so strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
Cuando el resto del mundo duerme
When the rest of the world is sleeping
Estamos despierto toda la noche
We're up all night
Estamos despierto toda la noche
We're up all night
Me siento extraño, me siento extraño
I feel strange, I feel strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
No, no me siento bien, nostálgico para las luces de la ciudad
No, it don't feel right, homesick for the city lights
Me siento extraño, tan extraño
I feel strange, so strange
Cada vez que estoy lejos de ti
Every time that I'm away from you
Cuando el resto del mundo duerme
When the rest of the world is sleeping
Estamos despierto toda la noche
We're up all night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Theory of a Deadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: