visualizaciones de letras 2.832

Blesse-moi

Thérapie TAXI

Letra

Significado

Hazme Daño

Blesse-moi

Hazme daño otra vezBlesse-moi encore
Déjame llorar, ¿a quién le importa?Laisse-moi pleurer, on s′en fout
Empújame hasta el bordePousse-moi jusqu'au bord

Me colgaré a tu cuelloJe m′accrocherais à ton cou

Golpeas mi corazón en todos los sentidosTu tabasses mon cœur dans tous les sens
Lo confieso, estoy jugando un juego peligroso en tus caderasJ'avoue, je joue un jeu dangereux dans tes hanches
De tu mejilla a tus labiosDe ta joue à tes lèvres je balance
Tiranía loca cadenciada por al imprudenciaTyrannie folle cadencée par l'insouciance
Pretendo como si, mañana nada importaraJe fais comme si, demain rien à foutre
Que después tu cuerpo, yo cambiaré de rutaQu′après ton corps, je changerais de route
Esta amargura tendrá que ser probadaCette amertume faudra qu′on y goûte
Que nos aprovechemos sin separarnosQu'on s′assaisonne sans qu'on se découpe

Y yo te veo, yo te sientoEt je te vois, je te sens
Y te juro, no es divertidoJe te jure, c′est pas marrant
Al vacío me lanzasDans le vide tu me lances
Pero tú me quitaste todos mis sentidosMais tu m'as pris tous mes sens
Todos mis, todos mis, todos mis sentidosTous mes, tous mes, tous mes sens
Cuando tu zoukeas, cuando tu bailasQuand tu zoukes, quand tu danses

Hazme daño otra vezBlesse-moi encore
Déjame llorar, ¿a quién le importa?Laisse-moi pleurer, on s′en fout
Empújame hasta el bordePousse-moi jusqu'au bord
Me colgaré a tu cuelloJe m'accrocherais à ton cou
No pido ningún esfuerzoJ′te demande pas d′efforts
Una última noche solo entre nosotrosUne dernière nuit juste entre nous
Consumimos nuestros cuerposConsumer nos corps
En la locura que somosDans une folie qui est nous

He perdido el amor de las vacacionesJ'ai perdu aux amours de vacances
Dijimos que nada de promesas ni romanceOn s′était dit pas de promesse ou romance
Ruido nocturno, tú diriges el baileTapage nocturne, tu mènes la danse
Estás en llamas, bebé, tú no quieres aprender másTu as le feu, bébé, tu n'aimes plus apprendre
Después de esta noche no tendré ninguna dudaAprès cette nuit je n′ai plus de doute
Mi corazón se acelera mientras tu cuerpo se inclinaMon cœur s'emballe quand ton corps se voûte
El verano se acaba, pero tengo muchas ganasL′été s'achève, mais j'ai bien envie
De otra parada en tu paraísoD′une autre escale dans ton paradis

Y tus labios y tus caderasEt tes lèvres et tes hanches
Todo mi, todo mi cuerpo está perdidoTout mon, tout mon corps en manque
Cuando en mi te apoyasQuand sur moi tu te penches
Y me río cuando lo piensoEt je ris quand j′y pense
La locura de nuestros cuerpos en tranceFolie de nos corps en transe
Me miras, me bailasTu me mates, tu me danses

Hazme daño otra vezBlesse-moi encore
Déjame llorar, ¿a quién le importa?Laisse-moi pleurer, on s'en fout
Empújame hasta el bordePousse-moi jusqu′au bord
Me colgaré a tu cuelloJe m'accrocherais à ton cou
No pido ningún esfuerzoJ′te demande pas d'efforts
Una última noche solo entre nosotrosUne dernière nuit juste entre nous
Consumimos nuestros cuerposConsumer nos corps
En la locura que somosDans une folie qui est nous

Pretendo como si, mañana nada importaraJe fais comme si, demain rien à foutre
Que después tu cuerpo, yo cambiaré de rutaQu′après ton corps, je changerais de route
Pretendo que la historia sea cortaJe fais comme si l'histoire était courte
Pero en mi alma, confieso, tengo dudasMais dans mon âme, j'avoue, j′ai des doutes

Y yo te veo, yo te sientoEt je te vois, je te sens
Y te juro, no es divertidoJe te jure, c′est pas marrant
Al vacío me lanzasDans le vide tu me lances
Pero tú me quitaste todos mis sentidosMais tu m'as pris tous mes sens
Todos mis, todos mis, todos mis sentidosTous mes, tous mes, tous mes sens
Cuando tu zoukeas, cuando tu bailasQuand tu zoukes, quand tu danses

Hazme daño otra vezBlesse-moi encore
Déjame llorar, ¿a quién le importa?Laisse-moi pleurer, on s′en fout
Empújame hasta el bordePousse-moi jusqu'au bord
Me colgaré a tu cuelloJe m′accrocherais à ton cou
No pido ningún esfuerzoJ'te demande pas d′efforts
Una última noche solo entre nosotrosUne dernière nuit juste entre nous
Consumimos nuestros cuerposConsumer nos corps
En la locura que somosDans une folie qui est nous

Escrita por: Adélaïde Chabannes de Balsac / Ilanna Andrade / Raphael Faget Zaoui / Renaud Bizart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana y traducida por Omi. Subtitulado por Pietra. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thérapie TAXI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección