Traducción generada automáticamente

Eté 90
Thérapie TAXI
Sommer 90
Eté 90
Wir sind die Piste hinuntergerast, in weniger als zweiOn a dévalé la pente en moins d'deux
Wir haben so getan, als wüssten wir es nichtOn a fait comme si on savait pas
Wir haben die zweideutigen Blicke vermiedenOn a évité les regards ambigus
Wir haben so getan, als könnten wir nichtOn a fait comme si on pouvait pas
Wir haben die Zone abgesteckt, die Rosen umgangenOn a dessiné la zone, évité les roses
Die Tiere zurückgedrängt, die Dinge kompliziertRepoussé la faune, compliqué les choses
Aber verdammter Freund, ich will nicht mehrMais maudit ami, je veux plus
Mit dir diesen langsamen Tanz tanzenDanser ce slow avec toi
Erinnere dich an die 90er JahreSouviens-toi des années 90
Als ich in der Schule, jeden Tag, dein König warQuand dans la cour, tous les jours, j'étais ton roi
Du bist gut gewachsen und machst mich nervösTu as bien grandi et tu me brusques
Und manchmal liegst du sogar in meinen ArmenEt parfois même, tu te loves dans mes bras
Aber niemals, niemals, niemals mehrMais jamais, jamais, jamais plus
Denn ich weiß, ich bin der Mann, den man nicht siehtCar je le sais, je suis l'homme qu'on n'voit pas
Und wenn die Sonne für die anderen aufgehtEt si le soleil se lève sur les autres
Weiß ich, dass ich es war, der die Rosen vertrieben hatJe sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses
Liebesliebe, du weißt, es ist meine SchuldAmour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Ich habe viel zu viel Angst, um die Dinge zu zerbrechenJ'ai bien trop peur pour casser les choses
Wir werden uns einfach an unsere Rollen haltenOn va s'en tenir simplement à nos rôles
(Einfach an unsere Rollen, einfach an unsere Rollen)(Simplement à nos rôles, simplement à nos rôles)
Ich weiß, es ist traurig, aber ich bin hypnotisiertJe sais qu'c'est triste mais je suis sous hypnose
(Ich bin hypnotisiert)(Je suis sous hypnose)
Du hast die Regeln am Ende des Spiels festgelegtTu as décidé des règles en fin d'jeu
Ich war ein verliebter TeenagerJ'étais teenager amoureuse
Dann verging die Zeit in weniger als zweiPuis le temps s'est écoulé en moins d'deux
Die köstlichen Jahre sind vorbeiFinies les années délicieuses
Aber verdammter Freund, ich will nicht mehrMais maudit ami, je veux plus
Mit dir diesen langsamen Tanz tanzenDanser ce slow avec toi
Erinnere dich an die 90er JahreSouviens-toi des années 90
Als ich in der Schule, jeden Tag, dein König warQuand dans la cour, tous les jours, t'étais mon roi
Und wenn die Sonne für die anderen aufgehtEt si le soleil se lève sur les autres
Weiß ich, dass ich es war, der die Rosen vertrieben hatJe sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses
Liebesliebe, du weißt, es ist meine SchuldAmour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Ich habe viel zu viel Angst, um die Dinge zu zerbrechenJ'ai bien trop peur pour casser les choses
Wir werden uns einfach an unsere Rollen haltenOn va s'en tenir simplement à nos rôles
(Einfach an unsere Rollen, einfach an unsere Rollen)(Simplement à nos rôles, simplement à nos rôles)
Ich weiß, es ist traurig, aber ich bin hypnotisiertJe sais qu'c'est triste mais je suis sous hypnose
Je näher du kommst, desto mehr drücke ich auf PausePlus tu t'approches et plus j'appuie sur pause
Und allein jeden Abend, und allein jeden AbendEt seule tous les soirs, et seul tous les soirs
Und allein jeden Abend, bleibe ich im DunkelnEt seule tous les soirs, je reste dans le noir
Und allein jeden Abend, bleibe ich im DunkelnEt seul tous les soirs, je reste dans le noir
Und allein jeden Abend, bleibe ich im DunkelnEt seule tous les soirs, je reste dans le noir
Und allein jeden Abend, bleibe ich im DunkelnEt seul tous les soirs, je reste dans le noir
Und wenn die Sonne für die anderen aufgehtEt si le soleil se lève sur les autres
Weiß ich, dass ich es war, der die Rosen vertrieben hatJe sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses
Liebesliebe, du weißt, es ist meine SchuldAmour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Ich habe viel zu viel Angst, um die Dinge zu zerbrechenJ'ai bien trop peur pour casser les choses
Und wenn die Sonne für die anderen aufgehtEt si le soleil se lève sur les autres
Weiß ich, dass ich es war, der die Rosen vertrieben hatJe sais qu'c'est moi qui ai chassé les roses
Liebesliebe, du weißt, es ist meine SchuldAmour d'amour, tu le sais, c'est ma faute
Ich habe viel zu viel Angst, um die Dinge zu zerbrechenJ'ai bien trop peur pour casser les choses
Wir werden uns einfach an unsere Rollen haltenOn va s'en tenir simplement à nos rôles
Ich werde da sein, immer deine SchulterJe serai là, toujours ton épaule
Ich weiß, es ist traurig, aber ich bin hypnotisiertJe sais qu'c'est triste mais je suis sous hypnose
Je näher du kommst, desto mehr drücke ich auf PausePlus tu t'approches et plus j'appuie sur pause



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thérapie TAXI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: