Traducción generada automáticamente
Ice Box
There for Tomorrow
Caja de hielo
Ice Box
Luchando y peleando, nosotros, de nuevo en ello
Fussing and fighting, we, back at it again
Sé que es mi culpa que no entiendas (no)
I know that it's my fault you don't understand (no)
Tengo recuerdos, esto es una locura
I got memories, this is crazy
No te pareces en nada a la chica que conocía
You ain't nothing like the girl I used to know
Bueno con ma, bueno con pa, fresco con todos mis amigos
Good with ma, good with pa, cool with all my friends
Debería intentar, decidir, quiero dejarte entrar, pero (no) eso significa recuerdos, y es una locura
I should try, to decide, want to let you in, but (no) that means memories, and it's crazy
No te pareces en nada a la chica que conocía
You ain't nothing like the girl I used to know
Chica, realmente quiero resolver esto porque estoy cansado de pelear (cansado de pelear)
Girl, I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (tired of fighting)
Y realmente espero que todavía me quieras de la manera que yo te quiero (tú, tú)
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
Dije que realmente quiero resolver esto, pero chica que estoy tratando, no es excusa, no excusa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse
(Pero tengo esto) Tengo esta nevera donde mi corazón solía estar
(But I got this) I got this icebox where my heart used to be
(Pero tengo esta) nevera donde solía estar mi corazón (dije que lo tengo)
(But I got this) icebox where my heart used to be (I said I got it)
(No) Tengo tanto frío, tengo tanto frío, tengo tanto frío, tengo tanto frío (dije que lo tengo)
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold (I said I got it)
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
(Pero tengo esto) Tengo esta nevera donde mi corazón solía estar
(But I got this) I got this icebox where my heart used to be
(Dije que tengo esta) nevera donde mi corazón solía estar
(I said I got this) icebox where my heart used to be
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
¿Por qué no puedo hacerlo bien? ¿No puedes dejarlo ir?
Why can't I get it right? Just can't let it go?
Me abro ella me defraudó
I open up she let me down
No voy a sentir que no más (no)
I won't feel that no more (no)
Tengo recuerdos. Esto es una locura
I got memories this is crazy
No te pareces en nada a la chica que conocía
You ain't nothing like the girl I used to know
No quiero quitártelo, nena, pero no puedo evitarlo
I don't mean to take it out on you baby but I can't help it
Porque mi corazón está en la misma condición que el bebé lo dejó
'Cause my heart is in the same old condition that baby left it
(Y yo) Me disculpo por hacerte llorar
(And I) I apologize for making you cry
Mírame a los ojos y prométeme que no me harás lo mismo
Look me in my eyes and promise you wont do me the same
Chica realmente quiero resolver esto porque estoy cansado de pelear
Girl I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)
Y realmente espero que todavía me quieras de la manera que yo te quiero (tú, tú)
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
Dije que realmente quiero resolver esto, pero chica que estoy tratando, no es excusa, no excusa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse
Tengo esta nevera donde solía estar mi corazón
I got this icebox where my heart used to be
(Dije que tengo esta) nevera donde solía estar mi corazón (dije que lo tengo)
(I said I got this) icebox where my heart used to be (I said I got it)
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo esta nevera donde solía estar mi corazón
I got this icebox where my heart used to be
(Dije que tengo esta) nevera donde mi corazón solía estar
(I said I got this) icebox where my heart used to be
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
No quiero estar atrapado en este frío mundo
I don't wanna be stuck off in this cold cold world
No quiero arruinar esto mejor que mantengas tu ojo en mi chica
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
No quiero arruinar esto mejor que mantengas tu ojo en mi chica
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
No quiero arruinar esto mejor que mantengas tu ojo en mi chica
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
No quiero estar atrapado en este mundo frío y frío (no quiero serlo)
I don't wanna be stuck off in this cold cold world (I don't want to be)
No quiero arruinar esto mejor que mantengas tu ojo en mi chica
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
No quiero arruinar esto mejor que mantengas tu ojo en mi chica
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
No quiero arruinar esto mejor que mantengas tu ojo en mi chica
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl
Chica, realmente quiero resolver esto porque estoy cansado de pelear
Girl, I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)
Y realmente espero que todavía me quieras de la manera que yo te quiero (tú, tú)
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)
Dije que realmente quiero resolver esto, pero chica que estoy tratando, no es excusa, no excusa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse
Tengo esta nevera donde solía estar mi corazón
I got this icebox where my heart used to be
Esta heladera donde solía estar mi corazón
This icebox where my heart used to be
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo esta nevera donde solía estar mi corazón
I got this icebox where my heart used to be
Esta heladera donde solía estar mi corazón
This icebox where my heart used to be
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo tanto frío, tan frío, tan frío, tan frío, tan frío
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold
Tengo tanto frío
I'm so cold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de There for Tomorrow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: