Traducción generada automáticamente

Soul Full Solace (Interlude)
There for Tomorrow
Alma Plena de Consuelo (Interludio)
Soul Full Solace (Interlude)
¿Tienes un almaDo you have a soul
El terreno común que todos deberíamos conocer?The common ground we all should know?
¿Tienes un alma?Do you have a soul?
SíYeah
¿Tienes un almaDo you have a soul
El terreno común que todos deberíamos conocer?The common ground we all should know?
¿Tienes un alma?Do you have a soul?
SíYeah
¿Por qué no podemos soltar?Why can't we let go?
¿Podemos soltar?Can we let go?
Dame algo nuevo, no me des lo viejoGive me new, don't give me old
¿Podemos soltar?Can we let go?
¿Por qué no podemos soltar,Why can't we let go,
De todas las cosas que podríamos haber, deberíamos haber conocido?Of all the things we could have, should have know?
Antes de que te arrepientas, ¿podrías mostrarme una puerta?Before you regret it, could you show me a door?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de There for Tomorrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: