Traducción generada automáticamente

Le Fosche Notturne Spoglie
Therion
Les Ténèbres Nocturnes Dévêtues
Le Fosche Notturne Spoglie
Regarde ! Les ténèbres nocturnes dévêtent le ciel immenseVedi! Le fosche notturne spoglie de cieli sveste l'immensa volta
On dirait une veuve qui enfin se débarrasse de ses vêtements sombresSembra una vedova che alfin si toglie i bruni panni ond'era involta
Au travail, au travailAll'opra all'opra
Vas-y !Dagli!
Frappe !Martella!
Qui embellit les jours du gitano ?Chi del gitano I giorni abbella?
Qui embellit les jours du gitano ?Chi del gitano I giorni abbella?
Qui, qui embellit les jours ?Chi chi I giorni abbella
Qui embellit les jours du gitano ?Chi del gitano I giorni abbella
La gitane !La zingarella!
Verse-moi un trait,Versami un tratto,
Laisse couler le courage dans le corps et l'âmeLena e corraggio il corpo e l'anima
Tiré du verreTraggon dal bera
Oh regarde, regarde ! Un rayon du soleil brille plus vif dans ton/votre verre !Oh guarda, guarda! Del sole un raggio brilla piu vivido nel tuo/mio bicchiere!
Au travail, au travailAll'opra, all'opra
Qui embellit les jours du gitano ?Chi del gitano I giorni abbella?
Qui embellit les jours du gitano ?Chi del gitano I giorni abbella?
Qui, qui embellit les jours ?Chi chi I giorni abbella
La gitane ! La gitane ! La gitane !!!La zingarella! La zingarella! La zingarella!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Therion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: