Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.543

Adulruna Rediviva

Therion

Letra

Significado

Adulruna Rediviva

Adulruna Rediviva

Brilla sobre mí RunaShine on me Runa
Runa rediviva, renaces al fin, del pasadoRune rediviva, you're reborn at last, from the past

Gæghn misGæghn mis
Adulruna rediviva adulrunaAdulruna rediviva adulruna
Escucha el llamado: ¡camina a mi encuentro! corre a mi encuentro!Hear the calling: Walk to meet me! Run to meet me!

En la antigüedad, en un mundo antiguo, las sibilas cantaban sus melodíasIn ancient days, in an ancient world, the sibyls sung their melodies
Pero la canción está perdida, y nadie escucha cuando las sibilas hablan las palabras de los diosesBut the song is lost, and no one hear when sibyls speak the words of gods
El mundo es sordoThe world is deaf
Antigua Sibylla te seguiremosAncient Sibylla we will follow you

Adulruna, vieja SibyllaAdulruna, old Sibylla
¡Escucha nuestro llamado, habla con la humanidad!Hear our calling, speak to mankind!

O 'hermes trismegistos, Orfeo, Zaratustra, Pitágoras y PlatónO' hermes trismegistos, Orpheus, Zarathustra, Pythagoras and Plato
Mediate la sabiduría!Mediate the wisdom!
Filósofos eternos, hacen volar el espíritu, elevándose a esferas armónicas donde las sibilas todavía cantanPhilosophers eternal, make the spirit flying, rising to spheres harmonic where sibyls are still singing

Leo, ¿estás rugiendo para hacer que el mundo despierte de nuevo?Leo, are you roaring to make the world awake again?
Mira a Sophia descender del cieloSee Sophia descending from the sky
Bebe el néctar sagrado de la rosaDrink the sacred nectar from the rose
¡La doncella ha regresado!The maiden has returned!

La raíz de la mandrágora (es el) feto de SibyllaThe root of mandragora (is the) foetus of Sibylla
Las páginas de la Runa, median su mensajeThe pages of the Runa, mediate her message

Sibylla, Sophia, ella nace, (la) mujer CristoSibylla, Sophia, she is born, (the) female Christ
Afrodita del mar, (o) rosa sagrada ven a míAphrodite from the sea, (o) sacred rose come to me
Venir venirCome, come
Levántate, levántateRise, rise
Venus, VenusVenus, venus

El néctar y el vino rojo sangreThe nectar and the bloodred wine
Intoxicatato, expulsar el tiempoIntoxicatate, expel the time

O 'hermes trismegistos, Orfeo, Zaratustra, Pitágoras y PlatónO' hermes trismegistos, Orpheus, Zarathustra, Pythagoras and Plato
Mediar su mensaje!Mediate her message!

¡Levántate, sabio Venus, runa rediviva!Rise o' wise venus, rune rediviva!

Escrita por: Christofer Johnsson / Kristian Niemann. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Therion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección