Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Awakening Of The Emperor

Theudho

Letra

El Despertar del Emperador

Awakening Of The Emperor

Los héroes dormidos son un tema recurrente en el folclore europeo; no solo el emperador alemán Federico Barbarroja, sino también figuras históricas y héroes legendarios como Wijukind, Carlomagno, Ariovisto, el rey Arturo, Holger Danske y el caballero de Allaberg se dice que están dormidos hasta que sus países necesiten su ayuda.Sleeping heroes are a recurrent theme in european folklore; not only the german emperor frederik barbarossa, but also historical figures and legendary heroes such as wijukind, charlemagne, ariovist, king arthur, holger, danske and the knight of allaberg are said to be sleeping until their countries need their assistance.

¡Levántate!Rise!

"El emperador nunca realmente murió;"the emperor never really died;
Permanece oculto en la montaña,He remains hidden in the mountain,
Junto con sus leales caballeros,Together with his loyal knights,
Dormidos hasta que sean necesitados."Sleeping until he be needed."

En esta era de oscuridad y desesperaciónIn this era of darkness and despair
Cuando toda esperanza ha abandonado los corazones de los hombresWhen all hope has left the hearts of man
Un evento tan esperado se acercaA long awaited event draws near
El despertar del emperadorThe awakening of the emperor

¡Levántate, Alemania, levántate!Rise, germany rise!
¡Recupera tu esplendor!Take back your splendour!

"La gloria del imperio desapareció"the glory of the empire vanished
Una era de esclavitud prevaleció,An age of slavery prevailed,
Pero un día él regresará,But one day he will return,
Cuando sea el momento adecuado."When the time is right."

Aquí duerme el emperadorHere the emperor sleeps
Una espada afilada a manoA sharpened sword at hand
Un oso rojo como el fuego ardienteA bear red as blazing fire
Ahora alcanzando sus piesNow reaching unto his feet

¡Levántate, Alemania, levántate!Rise, germany rise!
¡Recupera tu esplendor!Take back your splendour!

"Una vez cada cien años"once every hundred years
Alberich observa a los cuervos;Alberich observes the ravens;
El emperador reanudará su descanso,The emperor will resume his rest,
Encantado por otro siglo másEnchanted for yet another century

Mientras los cuervos vuelenAs long as the ravens fly
El emperador permanecerá dormidoThe emperor remains asleep
Un día un águila extenderá sus alasOne day an eagle will spread his wings
Una espada brillante traerá de vuelta el ordenA shining sword will bring back order

¡Levántate, Alemania, levántate!Rise, germany rise!
¡Recupera tu esplendor!Take back your splendour!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Theudho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección