visualizaciones de letras 3.891

Birdhouse In Your Soul

They Might Be Giants

Letra

Significado

Pajarera En Tu Alma

Birdhouse In Your Soul

Soy tu único amigoI'm your only friend
No soy tu único amigoI'm not your only friend
Pero soy un pequeño y brillante amigoBut I'm a little glowing friend
Pero realmente no soy tu amigoBut really I'm not actually your friend
Pero sí lo soyBut I am

Canario azul en el enchufe cerca al interruptorBlue canary in the outlet by the light switch
Que cuida de tiWho watches over you
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul
No quiero andar con rodeosNot to put too fine a point on it
Di que soy el único clavo en tu cabezaSay I'm the only bee in your bonnet
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul

Tengo un secreto que contarI have a secret to tell
Desde mi pozo de electricidadFrom my electrical well
Es un mensaje simple y sin meter detalles de másIt's a simple message and I'm leaving out the whistles and bells
Entonces la habitación me debe escucharSo the room must listen to me
Filibustero vigilanteFilibuster vigilantly
Mi nombre es canario azul, una nota deletreada L-U-ZMy name is blue canary one note spelled L-I-T-E
Mi historia es infinitaMy story's infinite
Como el Longines Symphonette, no descansaLike the Longines Symphonette it doesn't rest

Canario azul en el enchufe cerca al interruptorBlue canary in the outlet by the light switch
Que cuida de tiWho watches over you
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul
No quiero andar con rodeosNot to put too fine a point on it
Di que soy el único clavo en tu cabezaSay I'm the only bee in your bonnet
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul

Soy tu único amigoI'm your only friend
No soy tu único amigoI'm not your only friend
Pero soy un pequeño y brillante amigoBut I'm a little glowing friend
Pero realmente no soy tu amigoBut really I'm not actually your friend
Pero sí lo soyBut I am

Hay una foto frente a miThere's a picture opposite me
De mi ascendencia primitivaOf my primitive ancestry
Que se situó en costas rocosas y mantuvo las playas libres de naufragiosWhich stood on rocky shores and kept the beaches shipwreck free
Aunque lo respeto muchoThough I respect that a lot
Me despedirían si ese fuera mi trabajoI'd be fired if that were my job
Después de matar a Jason e innumerables argonautas gritandoAfter killing Jason off and countless screaming Argonauts
Ave azul de amabilidadBluebird of friendliness
Como ángeles de la guarda, siempre está cercaLike guardian angels its always near

Canario azul en el enchufe cerca al interruptorBlue canary in the outlet by the light switch
Que cuida de tiWho watches over you
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul
No quiero andar con rodeosNot to put too fine a point on it
Di que soy el único clavo en tu cabezaSay I'm the only bee in your bonnet
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul

(Y mientras estás en eso(and while you're at it
Mantenga la luz de noche encendida dentro de laKeep the nightlight on inside the
Pajarera en tu alma)Birdhouse in your soul)

No quiero andar con rodeosNot to put too fine a point on it
Di que soy el único clavo en tu cabezaSay I'm the only bee in your bonnet
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul

Canario azul en el enchufe cerca al interruptor (y mientras estás en eso)Blue canary in the outlet by the light switch (and while you're at it)
Que cuida de ti (mantén la luz de noche encendida dentro de la)Who watches over you (keep the nightlight on inside the)
Haz una pequeña pajarera en tu alma (pajarera en tu alma)Make a little birdhouse in your soul (birdhouse in your soul)

No quiero andar con rodeosNot to put too fine a point on it
Di que soy el único clavo en tu cabezaSay I'm the only bee in your bonnet
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul

Canario azul en el enchufe cerca al interruptor (y mientras estás en eso)Blue canary in the outlet by the light switch (and while you're at it)
Que cuida de ti (mantén la luz de noche encendida dentro de la)Who watches over you (keep the nightlight on inside the)
Haz una pequeña pajarera en tu alma (pajarera en tu alma)Make a little birdhouse in your soul (birdhouse in your soul)

No quiero andar con rodeosNot to put too fine a point on it
Di que soy el único clavo en tu cabezaSay I'm the only bee in your bonnet
Haz una pequeña pajarera en tu almaMake a little birdhouse in your soul

Escrita por: John Flansburgh / John Linnell. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fernando y traducida por Johan. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de They Might Be Giants y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección