Traducción generada automáticamente

I'm Sick (Of This American Life)
They Might Be Giants
Estoy harto (de esta vida americana)
I'm Sick (Of This American Life)
Atornillado chico, no tengo nada que decirScrew kid I got nothing to say
Deja de molestarme, veteQuit bugging me, go away
Ya es hora de que te des cuentaHigh time you realized
No vine aquí para socializarI didn't come here to socialize
Estoy harto, harto de esta vida americanaI'm sick, sick of this american life
Y he aprendido el valor del sacrificio humanoAnd I've learned the value of human sacrifice
Me gusta mirar dos ojos de vidrioI like staring at two glass eyes
Mantenerlos rellenos, estilo museoKeep them stuffed, museum style
Tengo alarmas configuradas por todas partesGot alarms set all around
Por si se muevenIn case they move around
Estoy harto, harto de esta vida americanaI'm sick, sick of this american life
Y he aprendido el valor del sacrificio humanoAnd I've learned the value of human sacrifice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de They Might Be Giants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: