Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 88.543

A Caravana do Terror Não Para

Thiagão e Os Kamikazes do Gueto

Letra

Significado

The Terror Caravan Doesn't Stop

A Caravana do Terror Não Para

Excuse me, you're with God, come with us my dearLicença aqui tá com Deus, vem com nóis meu querido
Big kiss in the heart, handsome it's us cousinBeijão no coração, bonitão é nóis primo
No rudeness with the brothers, with the boysSem deselegância com os irmão, com os menino
Oh boy, the interior is just involved with banditsAi rapaz inteiror é só bandido envolvido
Ass up comes from the South, stopped at the South bypassPau nu cú vem do SUl, parou no contorno Sul
Goes to the chop shop, say goodbye to your blue GolfVai pro desmanche, da tchau pro seu Golf azul
Paiçandu, Maringá, Sarandi and regionPaiçandu, Maringá, Sarandi e região
From Umuarama the scavenger, only Bin Laden on the missionDe Umuarama os catador, só Bin Laden na missão
12 sports, psycho born at every moment12 esporte, psico nasce á todo momento
Andrézinho and his brother Chico left earlierAndrézinho e seu irmão Chico foi mais cedo
FB is with God, bro churro in peace, and moreFB ta com Deus, mano churro na paz, e mais
Only those who lost know how much it hurtsSó quem perdeu sabe quanta falta faz
The thieves from Penha, Marcelão shorty and the crewOs ladrão lá da penha, Marcelão baixinho e a rapa
The crew is on the street, with God on the journeyO rapa ta na rua, com Deus na caminhada
The warriors from the Umuarama district... Hail!Os guerreiro da comarca de Umuarama... Salve!
Only hatred, evil and sadness behind barsSó ódio maldade e tristeza atrás das grades
The hail comes in the lyrics, in the idea, my jumboO salve vem na letra, na ideia, meu jumbo
Worm disbelieves, disbelieves is leadVerme desacredita, desacredita é chumbo
Heavy lead, 12 gaugeChumbo grosso, 12 de repetição
60-shot chatterbox, four five, eightMatraca de 60 tiros, quatro cinco, oitão
Glock, grenade, nine, point. 40Glók, granada, nove, ponto. 40
Four four, 357, three eightyQuatro quatro, 357, trezentos e oitenta
Mauser, Browning, Intratec, RugerMauser, Browning, Intratec, Ruger
Flamethrower, Grenade launcher, Mini UziLança chama, Lança granada, Mini Uzi
Three two, 22, Cyclop, StingerTrês dois, 22, Ciclóp, Stinger
Shotgun, point. 50, AR-15Escopeta, ponto. 50, AR-15
765, 762, G-3, M-9, Sig Sauer, M-16765, 762, G-3, M-9, Sig Sauer, M-16
Twenty-eight, 36, AK-47Vinte e oito, 36, AK-47
HK, R-Baby, Sniper, WinchesterHK, R-Baby, Sniper, Winchester
Taurus, Rossi, Smith, Imbel, ColtTaurus, Rossi, Smith, Imbel, Colt
The brand doesn't matter, in the break it's a shot in the nightA marca num interessa, na quebra é tiro na noite
Bulletproof vest, armor doesn't helpColete à prova de bala, blindagem num adianta
Without caliber the kids with the knife slit throatsSem calibre a molecada com a faca rasga a garganta
And in jail... Only monsters! Hot water, skeweredE na cadeia... Só monstro! Água quente, espetada
The crook asked for insurance, got stabbedPilantra pediu seguro ganhou foi estocada
Bela Vista part II, Paiçandu my hoodBela vista parte II, Paiçandu minha quebrada
Man... The terror caravan doesn't stopNego... A caravana do terror num para

The terror caravan doesn't stop, the fleet increasesA caravana do terror não para, aumenta a frota
The favela got tired of seeing scraps and will seek its shareA favela cansou de ver resto e vai buscar sua cóta
At Bradesco, Santander, HSBC, ItaúNo Bradesco, Santander, HSBC, Itaú
Shoot the boy to call the Seat, the SamuMete bala pro boy acionar o Seat, o Samu
For the careless manager, reacted screwedPro gerente vacilão, reagiu se fudeu
Superman only saw one jão and the actor diedSuper-homem só vi um jão e o ator morreu
If it's to narrate truth, reality is crazySe é pra narrar verdade, a realidade é louca
In the hood it's just psychopath the kids in the mouthNa quebrada é só psicopata os menor na boca
Only dangerous, only criminalSó periculoso só, só criminoso só
Unloading the squares on the rat from the hideoutDescarregando as quadrada nos rato de mocó
Pour gasoline and fire, disfigure the faceMete gasolina e fogo, desfigura a face
Bury upside down, concealment of the corpseEnterra de ponta cabeça, acultação de cadáver
Here the exorcist doesn't exorcise, shootsAqui o exorcista num exorcisa mete bala
Not the priest with a Bible, it's the worm with a uniformNé o padre com uma Bíblia é o verme com uma farda
No need to be a mother Diná for premonitionPremonição não preciso ser nenhuma mãe Diná
To foresee decapitated body and blood gushingPra prever corpo decaptado e sangue jorrar
I turn on the TV blood flows, I open the door blood gushesLigo a TV escorre sangue, abro a porta jorra sangue
Shot taken bullet received is the Boomerang effectDeu tiro levou bala é o efeito Bumerang
One drunk kills another with a brick, piece of skullUm bebo mata outro com lajotada, pedaço de caíbro
The terror caravan doesn't stop the end is macabreA caravana do terror não para o fim é macábro

The massacre begins, white weapon stuck in the neckComeça o massacre, arma branca cravada no pescoço
Axe, machete, Dagger with bone handleMachado, facão, Punhal de cabo de osso
Invades the mansion grabs the asshole pedaling on the exercise bikeInvade a mansão pega o cuzão pedalando na ergométrica
For the gold dismembers cuts in half with the chainsawPelos ouro esquarteja corta no meio com a serra elétrica
Like Saw cuts the leg with the handsawTipo Jogos Mortais corta a perna com o serrote
The Swiss army knife pulls the eyes out of the guyO canivete suiço arranca os olhos do lóke
Without mercy behind the sifrão, it's without pity dudeSem dó atráz do sifrão, é sem piedade truta
Sledgehammer, hoe, stab, shot in the neckMarretada, foiçada, facada, tiro na nuca
The razor blade tears the face, only monster evil is plentyA gilete rasga a cara, só monstro maldade é mato
Shock session in the ass, burns the retina with a cigaretteSessão de choque no rabo, queima a retina com cigarro
Freddy Krueger from the ghetto in the scene is your nightmareFreddy Krueger do gueto na cena é seu pesadelo
If you sleep you'll wake up with the pickaxe in your chestSe dormir vai acordar com a picareta no peito
For the Rolex, Gold Card, overdraft, VisaPelo Roléx, Ouro Card, cheque especial, Visa
The victim screams, cuts the tongue while she agonizesA vítima grita, corta a língua enquanto ela agoniza
Here Friday the 13th is today, it's tomorrowAqui sexta-feira 13 é hoje, é amanhã
Every day Jason walks with a square and a titanTodo dia o Jason anda de quadrada e titã
The killer toy has the chromed nineO brinquedo assassino tá com a nove cromada
From RD doing Halloween in the hoodDe RD fazendo Halloween na quebrada
Psychosis in the mind terrorizes in the rhymePsicóse na mente aterroriza na rima
The terror caravan doesn't stop it goes overA caravana do terror não para passa por cima

Escrita por: Os Kamikases Do Gueto / Thiagão. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flávio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiagão e Os Kamikazes do Gueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección