Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 87.523
Letra

Significado

Fin des Jours

Fim Dos Dias

Mon Dieu !Meu Deus!
Un adolescent de 16 ans a tuéAdolescente de 16 anos matou
Un de 18 d'une balle dans la têteUm de 18 com um tiro na cabeça
La moyenne est de 32 meurtres par moisA média é de 32 assassinatos por mês
Environ 600 incidents par moisSão cerca de 600 ocorrências por mês
Entre homicides, vols et trafic de drogueEntre homicídios, roubos e tráfico de drogas
20 % des cas impliquent des mineurs récidivistes20% dos casos envolve menores reincidentes

Sauve-toi, la balle n'a pas de nom et on essaie de cacherSalve-se bala não tem nome e tenta-se esconder
L'expert arrive avec des gants blancs pour te choperO perito vai com luva branca pra pegar você
Et si tu t'en mêles, regarde les dégâts de la PTE se envolver, olha o estrago da PT
Juste la moitié de ton visage pour que ta mère te reconnaisseSó metade do seu rosto pra sua mãe reconhecer
Le chien a attaqué, tu as embrassé... Maintenant tu prends !O cão atentou, cê abraçou... Agora toma!
7 balles de 9mm, pas de chance de tomber dans le coma7 tiros de 9mm num da chance de entrar em coma
Tue sur le coup, le dernier soupir n'a même pas eu lieuMata na hora, o último suspiro nem deu
Tombé au sol, pas le temps de demander pardon à DieuCaiu no chão num deu tempo nem de pedir perdão pra Deus
Anéanti, rayé de la carte de la vieAniquilado foi, riscado do mapa da vida
Encore un appétissant ouvert par le légisteMais um apetitoso aberto pelo legista
Encore un sur la liste avec le crâne éclatéMais um da lista com o crânio esfacelado
On saura qui c'est que si Chico Xavier est à côtéSó vai saber quem é se Chico Xavier tiver do lado
Pourquoi faire attention ? Les balles traversent les giletsPra que cuidado? As balas atravessa blindado
Les munitions traçantes laissent le corps déchiquetéMunição traçante deixa o corpo dilacerado
Une jambe par ici, une tête par là, corps ouvertPerna pra um lado, cabeça pro outro, corpo aberto
Ce n'est pas toujours celui qui a l'air bête qui est le plus malinNem sempre quem parece é que é os mais esperto
Tout le monde qui a l'air bête n'est pas bêteNão é todo mundo que tem cara de bobo que é bobo
J'ai vu des idiots exploser le crâne des fousJá vi cada panguão explodir o crânio dos louco
L'homme, la main d'œuvre, les armes, la matière premièreO homem, a mão de obra, as arma matéria prima
Tant que tu as tiré, la balle revient comme un aimantTanto que cê atirou que a bala volta tipo um ímã
La méchanceté engendre la méchanceté, ce n'est pas moi qui le disMaldade gera maldade, não é eu que tô falando
Il suffit de prendre la calculatrice et de compter les corps des garsÉ só pegar a calculadora e contar os corpos dos mano
Les gars, juste un numéro de plus sur la listeOs mano, apenas mais um número da lista
C'est seulement quand le fils d'un riche meurt que ça devient une statistiqueÉ só morrer o filho de um boy, aí deixa de ser estatística
En voyant le sang de tes proches couler, tu te rappelles qu'il existeSó vendo o sangue dos seus entes escorrer lembrou que existe
La violence du quartier envahissant ta suiteA violência da quebrada invadindo sua suíte
Quand tu vois les petits dans la fièvre, tu te souviendras de l'apocalypseQuando ver os menor na febre vai lembrar do apocalipse
Tant que tu as ostenté, tu vas mourir dans l'EclipseTanto que cê ostentou que vai morrer dentro do Eclipse
Dans le penthouse, tu prends les tableaux de Portinari de madameNa cobertura leva os quadro Portinari da madame
Si tu réagis, tu te retrouves la tête à l'envers sans Bungee JumpSe reagir joga de ponta cabeça sem Bungee Jump
Qui pourra te défendre, Chapolin ne va pas passer l'épongeQuem poderá te defender Chapolin num vai passar pano
La fin des jours, c'est juste un massacre qui fait peur même à NostradamusFim dos dias é só massacre que assusta até Nostradamus

Et dans les quartiers, je ne vois que des petits tuerE nas quebradas só vejo os menor matar
On peut comparer ça au Pakistan, KandaharDa pra comparar com Paquistão, Kandahar
Tu veux échanger, alors voleur, prépare-toiCê quer trocar, então ladrão vai se armar
Matraca, pantalon 33 de 9mm pour te déchirerMatraca calça 33 de 9mm pra te estraçalhar
Et dans les quartiers, je ne vois que des petits tuerE nas quebradas só vejo os menor matar
On peut comparer ça au Pakistan, KandaharDa pra comparar com Paquistão, Kandahar
Tu veux échanger, alors voleur, prépare-toiCê quer trocar, então ladrão vai se armar
Matraca, pantalon 33 de 9mm pour te déchirerMatraca calça 33 de 9mm pra te estraçalhar

Pour te laisser étendu et plein de trousPra te deixar esticado e cheio de buraco
L'ennemi n'a pas de pitié, le chien attaque, les gars sont faiblesO inimigo num tem dó, o cão atenta, os mano é fraco
Tue pour rien, l'homicide ne mène à rienMata por nada, homicídio não leva a nada
Ça ne rapporte que pour le diable et pour le patron de la pompes funèbresSó da lucro pro capeta e prus dono de funerária
Utilise ta haine sur la BR323 en transportant du crackUsa seu ódio na BR323 carregando crack
Pour faire parler le connard du DENARCPra dar ibope pro cuzão do DENARC
Ou alors pour coincer, emmener le riche en HondaOu então pra enquadrar, levar o boy de Honda
Fais ce que le système veut, les gros calibres au lieu de diplômesFaz o que o sistema quer os oitão em vez de diploma

L'appétit ne manque pas, les raisons sont nombreusesApetite não falta, motivo tem de monte
Laisse un visage défiguré devant le McDonald'sDeixa rosto desfigurado na frente do McDonald
La victime réagit dans la folie, les gars tirentA vítima reage na nóia os mano atira
C'est encore un riche crachant du sang sur le siège de la ZafiraÉ mais um boy cuspindo sangue no banco da Zafira

Juste des monstres !Só monstro!
Rendant l'entrepreneur de PajeroRendendo o empresário de Pajero
Devant la famille, laisse le fils dans le désespoirNa frente da família deixa filho em desespero
Il a toujours pensé que son père était un héros, maintenant il le voit pleurerSempre achou o pai herói agora vê ele chorando
À genoux, implorant de ne pas recevoir une balle dans le crâneAjoelhado implorando pra não levar tiro no crânio
Ton père n'est pas un héros, c'est les gaminsSeu pai num é herói super louco é os moleque
Avec des bonnets, des grandes vestes noires et un 357 à la ceintureDe toca, blusona preta e na cinta o 357
Qui revient au quartier avec des cartes, des chèquesQue volta pra quebrada com os cartão, talão de cheque
Avec de l'argent, héros dans le quartier, en balade avec l'Alpha MACCom dinheiro, herói na vila no rolê com a Alpha MAC
Click, Clack... Au feu rouge, il a pris ta FazerClick, Clack... No sinal levou a sua Fazer
Avec un couteau Tramontina, il n'a pas besoin de viseur laserCom uma faca Tramontina dispensa as mira à Laser
Eh mec, le monde est fou, dans la picadilha, juste des monstresEi jão mundão tá louco na picadilha só monstro
Al-Qaïda, PCC, les FARC, juste des criminelsAl Qaeda, PCC, as FARC, só criminoso
Ben Laden, Beiramar, Abadia, voilà l'équipe !Bin Laden, Beiramar, Abadia, ó o time!
Les gamins ne s'inspirent pas de Gugu, c'est du crimeOs moleque não se espelha no Gugu, é no crime
Ça choque, ça terrorise, la société s'alarmeQue choca, aterroriza, a sociedade se alarma
Le gilet pare-balles ne protège pas d'une balle dans la têteColete à prova de bala não protege o tiro na cara

Un d'eux, mineur de 16 ans, a tiré 3 foisUm deles menor de 16 anos atirou 3 vezes
Une des balles a touché la tête de la filleUma das balas atingiu a cabeça da moça

Et dans les quartiers, je ne vois que des petits tuerE nas quebradas só vejo os menor matar
On peut comparer ça au Pakistan, KandaharDa pra comparar com Paquistão, Kandahar
Tu veux échanger, alors voleur, prépare-toiCê quer trocar, então ladrão vai se armar
Matraca, pantalon 33 de 9mm pour te déchirerMatraca calça 33 de 9mm pra te estraçalhar
Et dans les quartiers, je ne vois que des petits tuerE nas quebradas só vejo os menor matar
On peut comparer ça au Pakistan, KandaharDa pra comparar com Paquistão, Kandahar
Tu veux échanger, alors voleur, prépare-toiCê quer trocar, então ladrão vai se armar
Matraca, pantalon 33 de 9mm pour te déchirerMatraca calça 33 de 9mm pra te estraçalhar

Ce n'est pas pour rien, mon noble guerrierNão é por nada meu nobre guerreiro
Regarde, partenaireVai vendo parceiro
Subordonne le respect ici dans ce nouveau millénaireSubordina respeito aqui nesse novo milênio
Ce n'est pas pour toi ni pour moi, même jusqu'à la finNão é pro cê nem pra mim, nem que for até o fim
En armant, visant contre le système et tirantEngatilhando, mirando contra o sistema e atirando
Des rafales, des rafales de dénonciation et d'informationRajadas, rajadas de denúncia e informação
Bien que pour la société, nous soyons tous des voleursEmbora pra sociedade nós somos tudo ladrão
Qu'importe, KLB, Latino et MadonnaQue se foda, KLB, o Latino e a Madonna
Si dans la mire des PT de Roni, la favela entre dans le comaSe na mira das PT da Roni a favela entra em coma
Je veux aussi une voiture neuve, une piscine chaufféeTambém quero um carro zero, piscina aquecida
Plutôt que d'avoir juste un 'Calme et des larmes lors de la visiteDo que só ter um 'Quieto e lágrimas na visita
C'est flou, imagine comme ce serait génialEmbaçado, imagina como seria da hora
Faculté à l'étranger, être touriste en EuropeFaculdade no exterior ser turista na Europa
Ou alors faire le malin, faire trembler l'autoritéOu então paga de pá, fazer a autoridade tremer
Psycho-intellectuel, post-gradué, PHDPsico intelectual, pós-graduado, PHD
En sciences sociales, arts ultra culturelsEm ciências sociais, artes ultra culturais
Plutôt que d'avoir des corps carbonisés dans les champs de canneDo que ter corpos carbonizados nos canaviais
Et le salaud qui a trahi, le drogué qui a prisE o safado que talaricou, o nóia que catou
Le gaz de sa propre mère et a balancé la boutiqueO botijão da própria mãe e a lojinha caguetou
Sans compter les balles qui traversent malheureusementFora as balas que atravessam infelizmente
Blessant dans les crèches, l'avenir de la nation encore jeuneFerindo nas creches, o futuro da nação ainda moleque
Je suis juste un de plus qui a écrit plus de 10 centaines de rimesSou mais um que já escreveu mais de 10 centenas de rima
Qui ici dans la rue a volé, secouru, massacréQue também aqui na rua assalto, resgate, chacina
Qui a même été commentateur d'atrocités criminellesQue foi até locutor de atrocidade criminal
Pour que tu vois que la cigogne 6 blindée au feu rougePro cê vê que a cegonha 6 blindada no sinal
Quand le pied touche le sol, sans gilet, protectionQuando o pé pisa no chão, sem colete, proteção
Cible facile pour le gamin de 15 ans avec le gros calibreAlvo fácil pro moleque de 15 catar com o oitão
Et dans les quartiers, je ne vois que des petits tuerE nas quebradas só vejo os menor matar
Ceux qui préfèrent le crime plutôt que d'étudierAqueles que prefere o crime do que estudar
Pour demain devenir professeurs ou même ingénieursPra no amanhã serem professores ou até engenheiros
Au lieu de donner des ordres pour tuer un autre gardienAo invés de ordenar a morte de outro carcereiro
C'est la fin des jours qui arrive, mon bien-aiméÉ o fim dos dias tá chegando meu amado
Sois prêt, préparé et bien armé !Esteja pronto, preparado e bem armado!

Escrita por: Thiagão, Os Kamicases do Gueto, Douglas Ex Rc. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flávio. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thiagão e Os Kamikazes do Gueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección